Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car nous sommes devenus tellement » (Français → Anglais) :

Si une personne était assez futée pour mettre au point un virus permettant d'interrompre tous les systèmes en même temps, je ne sais pas comment la société, un commerce ou une banque ferait pour survivre, car nous sommes devenus tellement tributaires de la technologie informatique.

If someone were so creative as to come up with a virus that would shut down all the systems at the same time, I am not sure how society or commerce or banking would survive, because we have become very reliant on computer technology.


Elle a également souligné l'engagement de l'UE à fournir une aide humanitaire aux réfugiés et précisé que «l'Union européenne continuera à prendre la tête des travaux de la communauté des donateurs, car nous sommes d'avis qu'il convient de respecter en toutes circonstances la dignité humaine et la vie des personnes».

She also underlined the EUs commitment to provide humanitarian support to the refugees and stressed that "the European Union will continue to lead the work of the donor community because we believe that human dignity and peoples' lives must always be protected".


Après un demi-siècle de paix, nous sommes devenus l'une des économies les plus développées au monde, unis au sein d'une Union politique sans précédent d'États membres stables et démocratiques.

After half a century of peace we have one of the most developed economies in the world united together in a unique political Union of stable and democratic Member States.


Mais pour relever l'ensemble des défis mondiaux et politiques auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui, il nous faut disposer d'un nouvel accord moderne, car celui de 2003 laisse de côté de nombreuses questions importantes concernant le commerce, les services et les investissements.

But in order to address today's full range of political and global challenges, we need a new, modern agreement in place, since the one from 2003 leaves out many important trade, services and investment issues.


Lorsqu'ils sont menacés, nous le sommes aussi, car les océans nourrissent notre planète et nos concitoyens, et ils nous relient à nos partenaires du monde entier».

If they are at risk, so are we, for the oceans nourish our planet and our people, and they connect us to our partners around the world".


Et nous prenons ces mots, vos mots, à cœur, car nous pouvons être encore meilleurs que ce que nous sommes, en fait nous ne pouvons qu'être meilleurs encore que ce que nous sommes.

And we take your words to heart, as we can be even better than we are; indeed, we can only get better.


Dans les deux cas, leurs propos m'ont amenée à réfléchir au fait que nous sommes devenus tellement préoccupés, à juste titre, par le coût humain des capacités insuffisantes de lecture et d'écriture sur le plan individuel que nous en oublions parfois le coût économique pour l'ensemble de la collectivité.

In both cases, what I found myself reflecting on was that we have become so understandably preoccupied with the individual human cost of less than adequate literacy skills that we sometimes forget the cost in more material terms to the whole collectivity of less than adequate literacy skills in our economy.


Il est préférable de s'adresser à la présidence. L'hon. Robert Thibault (ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le président, le député et moi prenons vos observations très au sérieux et nous comprenons vos directives, mais nous sommes devenus tellement bons amis pendant la période des questions qu'il nous est difficile d'adopter l'approche officielle.

Hon. Robert Thibault (Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Chairman, certainly the member and I take your comments to heart and understand your instructions, but we have become such good friends through question period that it is difficult to be too formal.


Nous sommes devenus tellement dépendants d'un faible dollar que, si notre monnaie venait à apprécier, nos entreprises exportatrices éprouveraient de sérieuses difficultés.

We have become so dependent on a low dollar that if it ever turns around and increases in value, our exporting companies will be in a great deal of trouble.


Nous sommes devenus tellement conscients de la sécurité qu'il est difficile pour de nouveaux intervenants de venir s'établir.

We have become so safety conscious now that it is hard for new players to come in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous sommes devenus tellement ->

Date index: 2023-10-19
w