Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous relient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'ils sont menacés, nous le sommes aussi, car les océans nourrissent notre planète et nos concitoyens, et ils nous relient à nos partenaires du monde entier».

If they are at risk, so are we, for the oceans nourish our planet and our people, and they connect us to our partners around the world".


Je pense que nous devrons nous habituer dans cette Assemblée à la procédure de coopération renforcée concernant des mesures qui, en fait, relient l’emploi et la migration.

I think we in this House will have to get used to the enhanced cooperation procedure on measures which actually link employment and migration.


Premièrement, nous devons parler clairement et simplement de valeurs et des valeurs qui nous relient aux centaines de milliers de personnes qui ont pris d’assaut les rues de Kiev.

Firstly, we must speak clearly and plainly about values, and about the values that connect us to the hundreds of thousands of people who took to the streets of Kiev.


Je puis vous assurer, Monsieur Gadzinowski, que la Commission sera aux côtés de la Pologne pour toute initiative de coopération interrégionale imaginable en rapport avec l’Ukraine, précisément parce que nous croyons que le lien entre l’Ukraine et l’Union est très étroit, non seulement d’un point de vue économique, mais aussi culturel, sans oublier les racines affectives qui nous relient à ce pays.

I can assure you, Mr Gadzinowski, that the Commission will stand alongside Poland in every inter-regional cooperation initiative imaginable in relation to Ukraine, precisely because we believe that the bond between Ukraine and the Union is a very close one, not only economically but also culturally, as well as in the emotional roots that connect us to that country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous réjouissons des tentatives visant à reconstruire les ponts qui nous relient à nos amis transatlantiques.

We welcome the attempts to rebuild bridges in our transatlantic friendships.


Enfin, nous devons renouveler toutes nos politiques en insistant sur les programmes transfrontaliers qui relient entre elles des îles comme la Corse et la Sardaigne, proches l'une de l'autre mais appartenant à deux Etats membres différents.

Lastly all our policies need to be revamped, with the stress laid on crossborder programmes linking islands such as Corsica and Sardinia, which are close to each other but form part of two different Member States.


En ce qui concerne la question de l'ANASE, nous devrions nous interroger sur la nature des relations qui relient ou devraient relier l'Union européenne à l'ANASE.

On the matter of ASEAN, we ought to ask ourselves what type of relations the European Union has or ought to have with ASEAN. Firstly, we cannot ignore the very different concepts of integration in the European Union and within ASEAN.


Notre infrastructure routière et ferroviaire, nos ports et nos aéroports nous relient entre nous.

Our road and rail infrastructure, our harbours and airports keep us connected.


Résumé du Document I. Les raisons qui justifient le rapprochement des deux continents A. Les facteurs historiques et culturels qui nous relient reposent notamment sur un héritage commun: celui de la pensée européenne, dont les idées de liberté et de démocratie constituent les piliers de nos systèmes légaux et sur des liens de parenté entretenus par les courants d'immigration dans les deux sens.

Summary I. Factors militating in favour of closer ties between the European Union and Latin America A. There are historical and cultural links, stemming from the common heritage of European thought, whose ideas of liberty and democracy are the backbone of our legal systems.


Lieu et date : Paris (F) - 18-19.11.94 Principal organisateur : Cité des Sciences et de l'Industrie - France Information : Françoise Bellanger Cité des Sciences et de l'Industrie Tél : +33 1 40 05 70 40 Fax : +33 1 40 05 70 92 Projet 7 Les médias électroniques aux mains des enfants Messages en images Des enfants vont réaliser des vidéos pour essayer de faire comprendre le regard qu'ils portent sur les problèmes de l'environnement Nous vivons à une époque qui a éminemment redécouvert la nécessité de recréer les équilibres fondamentaux qui relient le milieu naturel e ...[+++]

Location and date : Paris (F) - 18-19.11.94 Main organiser : Cité des Sciences et de l'Industrie - France Information : Françoise Bellanger Cité des Sciences et de l'Industrie Tel: +33 1 40 05 70 40 Fax: +33 1 40 05 70 92 Project 7 Electronic Media in the Hands of Children Two-Way Image Messages Children will make videos attempting to put across a message conveying their understanding of environemental issues We live in an age greatly conscious of the need to recreate the basic link between the natural environment and human activities.


w