Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car nous respecterons assez rigoureusement » (Français → Anglais) :

C'est encore une fois d'actualité dans mon travail de député, car j'ai eu la chance d'être informé de façon assez rigoureuse au sujet de la Loi sur la protection des eaux navigables.

This is once again relevant to my work as an MP, because I have been thoroughly briefed on the Navigable Waters Protection Act.


Je pense que nous aurons tous beaucoup de questions à poser et beaucoup de commentaires à faire. Je voudrais donc que les questions soient aussi concises que possible pour nous permettre d'obtenir le plus de réponses possible, car nous respecterons assez rigoureusement les délais de sept ou de cinq minutes par personne qui sont prévus.

I would just ask that people try to keep the questions as concise as possible so that we can get as many answers as possible, because we're going to stick pretty tightly to the seven minutes or five minutes per person.


Nous disposons d’une législation qui est en vigueur depuis 20 ans, et les normes et codes de bonnes pratiques dans l’Union européenne sont assez rigoureuses, mais il est clair que nous sommes toujours vulnérables dans le domaine alimentaire.

We have legislation that has been in place for 20 years, and the standards and codes of practices in the European Union are quite stringent, but it is clear that we are still vulnerable when it comes to foodstuffs.


Généralement, je suis plutôt sceptique lorsque nous le faisons, car cela sert assez souvent de prétexte au protectionnisme vis-à-vis des produits des pays tiers.

Generally I am rather sceptical when we do this, because quite often it is an excuse for protectionism against products from other countries.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-Président, je suis heureux que le nombre de plaintes s’avère relativement faible, mais j’ai vécu moi-même l’expérience - car nous prenons assez souvent l’avion - lors de mes trois derniers vols, où je me suis trouvé en surréservation.

– (DE) Mr President, Mr Vice-President, I am glad that the number of complaints appears to be relatively low, but I have myself had the experience – for we are relatively frequent flyers – of the last three flights I was on being overbooked.


Parallèlement, la Commission demandait à la Ficora de retirer les projets de mesures car elle estimait que l’analyse de ces marchés n’était pas assez rigoureuse.

At the time, the Commission required Ficora to withdraw the proposed measures as it found the market analysis not to be sufficiently rigorous.


La résolution que nous votons aujourd’hui n’a pas été préparée assez rigoureusement.

The resolution we are voting on today has not been thoroughly prepared.


Et nous ne devons pas y procéder si nous voulons assurer le maintien de ces populations car il ressort assez clairement que l'exploitation de la faune, si elle est durable - et elle l'est en Afrique australe - constitue un outil de conservation important.

Nor should we if we want to maintain the populations because it is quite clear that the use of wild living resources, if they are sustainable – and they are in southern Africa – is an important conservation tool.


Nous avons des responsabilités financières qui, comme vous vous l'imaginez, sont assez rigoureuses, et en l'occurrence on nous a donné 45 millions de dollars par an pour gérer cette entreprise.

We have fiscal responsibilities that, as you can well imagine, are fairly strict on us—$45 million a year is what we've been given to run the process.


Ceux d'entre nous qui prennent la parole au Comité des comptes publics savent les pertes énormes que les contribuables canadiens peuvent subir lorsque des affaires traînent en longueur parce que les règles ne limitent pas assez rigoureusement les sujets qui peuvent y être inclus.

Those of us who speak on the public accounts committee are well aware of the tremendous losses that can be incurred to the Canadian taxpayers by cases that go on far too long without enough rules to constrain the matters that can be brought into those cases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous respecterons assez rigoureusement ->

Date index: 2022-08-21
w