Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Façon assez circonstanciée

Vertaling van "façon assez rigoureuse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pesticides sont impliqués dans toute une gamme de problèmes de santé. Cependant, l'industrie continue à affirmer que les résultats scientifiques sont exagérés et que les recherches ne sont pas menées de façon assez rigoureuse.

Pesticides are implicated in a wide variety of health problems, yet the industry continues to state that the science is overstated and not rigorous enough.


Tout le bon travail qui peut avoir été fait pour négocier une entente peut tomber à l'eau si la mise en oeuvre n'est pas faite de façon assez rigoureuse.

All the good work that may have gone into negotiating an agreement can come to naught if the implementation isn't done with sufficient rigour.


C'est encore une fois d'actualité dans mon travail de député, car j'ai eu la chance d'être informé de façon assez rigoureuse au sujet de la Loi sur la protection des eaux navigables.

This is once again relevant to my work as an MP, because I have been thoroughly briefed on the Navigable Waters Protection Act.


76. est préoccupé par les conclusions de la Cour selon lesquelles la conception et le suivi de la politique agro-environnementale ne permettent pas de produire des avantages environnementaux tangibles dans la mesure où les objectifs des paiements agro-environnementaux ne sont pas assez spécifiques pour permettre de déterminer s'ils ont été atteints ou non, que les pressions évoquées sur l'environnement ne justifient pas clairement les paiements agro-environnementaux et qu'il n'est pas facile d'assurer le suivi des réalisations de la politique agro-environnementale; invite les États membres à établir des programmes de développement rural ...[+++]

76. Is worried by the Court of Auditors' finding that agri-environment policy is not designed and monitored so as to deliver tangible environmental benefits, in that the objectives of agri-environment payments are not sufficiently specific to permit an assessment of whether they have been achieved, the environmental pressures cited do not provide a clear justification of agri-environment payments, and the achievements of agri-environment policy cannot be easily monitored; calls on the Member States to establish clearly targeted rural development programmes, and calls on the Commission to assess those programmes more ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
76. est préoccupé par les conclusions de la Cour selon lesquelles la conception et le suivi de la politique agro-environnementale ne permettent pas de produire des avantages environnementaux tangibles dans la mesure où les objectifs des paiements agro-environnementaux ne sont pas assez spécifiques pour permettre de déterminer s'ils ont été atteints ou non, que les pressions évoquées sur l'environnement ne justifient pas clairement les paiements agro-environnementaux et qu'il n'est pas facile d'assurer le suivi des réalisations de la politique agro-environnementale; invite les États membres à établir des programmes de développement rural ...[+++]

76. Is worried by the Court of Auditors' finding that agri-environment policy is not designed and monitored so as to deliver tangible environmental benefits, in that the objectives of agri-environment payments are not sufficiently specific to permit an assessment of whether they have been achieved, the environmental pressures cited do not provide a clear justification of agri-environment payments, and the achievements of agri-environment policy cannot be easily monitored; calls on the Member States to establish clearly targeted rural development programmes, and calls on the Commission to assess those programmes more ...[+++]


En effet, la définition d'«un acte de prédation contre un enfant» manque de clarté en ce sens qu'elle ne définit pas de façon assez rigoureuse la gravité des infractions sexuelles visées et le degré de délinquance qui doit être sanctionné pour infliger le statut de «prédateur d'enfant», avec les très graves conséquences qui peuvent en découler.

In fact, the definition of child predator offence is unclear in that it does not define rigorously enough the seriousness of the sexual offences contemplated and how much criminal behaviour must tolerated before someone is found to be a child predator, with the very serious ramifications that may ensue.


L'un des problèmes que pose le système de pêche à accès limité c'est qu'on ne l'applique pas de façon assez rigoureuse.

One of the problems with the limited entry system is that it is not being applied strictly enough.




Anderen hebben gezocht naar : façon assez circonstanciée     façon assez rigoureuse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon assez rigoureuse ->

Date index: 2021-12-16
w