Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sceptique lorsque nous » (Français → Anglais) :

Quand nous regardons la façon dont le gouvernement traite les projets de loi C-10 et C-19, doublée de l'étouffement de Statistique Canada, ainsi que l'élimination de la version longue du formulaire de recensement, nous avons de la difficulté, en tant qu'étudiants, de ne pas être sceptiques lorsque nos élus choisissent de gouverner dans le noir.

In light of the way the government is dealing with bills C-10 and C-19—coupled with the suppression of Statistics Canada and the elimination of the long-form census—we, as students, have a hard time holding back our skepticism when our elected representatives chose to govern blindly.


Généralement, je suis plutôt sceptique lorsque nous le faisons, car cela sert assez souvent de prétexte au protectionnisme vis-à-vis des produits des pays tiers.

Generally I am rather sceptical when we do this, because quite often it is an excuse for protectionism against products from other countries.


Cet ensemble de problèmes nous laisse sceptiques et préoccupés. Lorsque ces accords seront appliqués, ces problèmes devront être étudiés et évalués de façon plus approfondie.

This is a series of issues that cause us to have reservations and concerns, and when these agreements are put into practice, these issues should be studied and evaluated in greater depth.


Alors mettons-nous au travail! Il n’y a rien d’étonnant à ce que les citoyens européens soient sceptiques - et c’est un euphémisme - s’agissant de la façon dont nous fonctionnons au sein de ce Parlement, lorsque nous assistons à ce genre de dialogue de sourd entre la Commission d’une part, le Conseil d’autre part et le Parlement, alors que nous avons une cause commune à défendre.

Is it any wonder that the people of Europe are, to put it mildly, sceptical about the way we operate in this Parliament when we have this kind of standoff between the Commission on the one hand, the Council on the other and Parliament, while we all have a common cause?


C'est pourquoi nous sommes fort sceptiques face aux arguments avancés par les compagnies aériennes, à savoir que cette industrie peut se réglementer elle-même lorsqu'il s'agit des intérêts des consommateurs.

We are therefore skeptical of arguments put forward by the airlines, in other words that the airline industry can be self-regulating with respect to consumers' interests.


Nous devrions à tout le moins être sceptiques. Si des Canadiens sont impliqués dans certains événements prochainement, je demanderais au gouvernement d'être sceptique et le plus circonspect possible devant les preuves fournies par le FBI. Que notre expérience dans la cause de Leonard Peltier nous guide lorsqu'un incident, par ailleurs considéré comme criminel, comporte une dimension politique.

I would say to the government, if there are Canadians who are implicated in certain things in the next little while, please be skeptical and practise due diligence when it comes to the evidence that is being forwarded by the FBI. Let us stand instructed by our experience of what happened to Leonard Peltier when there is a political dimension to what is otherwise regarded as a criminal event.


Je suis particulièrement sceptique lorsque le commissaire Patten ne parvient pas à nous expliquer de façon crédible qu'il dispose d'un plan de prévention pour éviter une autre dégradation ou le sous-développement et empêcher des conflits en Europe et ailleurs.

I am very sceptical about the fact that Commissioner Patten cannot inform us in an equally credible way that he has drafted a prevention plan to stave off further degeneration, underdevelopment and conflicts in Europe and outside.


Lorsque le budget rectificatif et supplémentaire nous a été présenté - je rejoins entièrement mon collègue Ferber sur ce point, nous n'étions toutefois pas uniquement sceptiques, mais au contraire irrités et opposés à ce budget.

When the supplementary and amending budget was presented to us – and here I concur fully with Mr Ferber – not only did it fail to convince us; on the contrary we got all worked up and opposed to it.


Pourtant, tout ce vent d'optimisme nous laisse aujourd'hui sceptique, lorsque l'on songe que selon les plus récentes études, le délai moyen d'une demande initiale était, en 1992, de 18 mois jusqu'aux premières décisions.

Yet we are sceptical now of this great optimism. Consider for instance that, according to the most recent studies, in 1992 the process took on average 18 months from the time of the initial application until the first decision.


Nous sommes restés un peu sceptiques lorsque les libéraux ont promis, en octobre 1993, après la brillante performance fiscale du gouvernement Trudeau, qu'ils n'augmenteraient ni les impôts, ni la dette.

The group was a little bit skeptical when these Liberals came calling in October 1993 and promised after their brilliant fiscal record of the Trudeau years not to raise taxes and not to increase the debt.


w