Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car nous recevons aussi beaucoup » (Français → Anglais) :

Bien sûr, nous connaissons la même situation à AIDWYC, car nous recevons aussi beaucoup de demandes.

Of course, AIDWYC has experienced this as well, because we also get a lot of applications.


Nous recevons aussi beaucoup de plaintes sur le manque d'information.

We are also getting a lot of complaints about a lack of information.


Dans ce contexte, je voudrais dire – car c'est aussi un 9 novembre intercontinental – qu'indépendamment du résultat de l'élection, je suis absolument convaincu que nous devons nous efforcer de préserver les relations transatlantiques.

And in this context I would like to say - and this is also the 9th of November across the continents - that, irrespective of the outcome of the election, I firmly take the view that we have to do our utmost to keep the Transatlantic relationship on track.


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans le domaine social», a déclaré M. Juncker.

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


Et puis nous passons aussi un message de confiance à beaucoup de gens, beaucoup d'acteurs, beaucoup de citoyens qui sont inquiets, parfois même angoissés, à la suite de cette décision du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne.

And we also send a message of confidence to a lot of people, a lot of stakeholders, and a lot of citizens who are worried, even distressed, following the UK's decision to leave the European Union.


Mais nous devons continuer à tirer parti de cette dynamique durant les mois à venir, car il nous reste encore beaucoup à faire avant la conférence de Katowice de l'an prochain.

But we must continue to build on this momentum in the coming months, because there is still a lot of work ahead of us before we meet in Katowice next year.


Lorsqu'ils sont menacés, nous le sommes aussi, car les océans nourrissent notre planète et nos concitoyens, et ils nous relient à nos partenaires du monde entier».

If they are at risk, so are we, for the oceans nourish our planet and our people, and they connect us to our partners around the world".


Pour sa gouverne, j'aimerais lui laisser savoir que nous recevons aussi beaucoup de courriels de personnes qui ne sont pas satisfaites du travail des conservateurs, et ce ne sont pas seulement des Québécois.

For his information, we have received numerous emails from individuals who are not happy with the work done by the Conservatives, and not only from Quebeckers.


On sait que Placement carrière-été a aussi changé sa façon de gérer ses budgets, et c'est catastrophique pour un comté comme Québec, car nous avons beaucoup d'étudiants à l'Université Laval et aussi beaucoup d'organismes communautaires et culturels dans le comté de Québec.

We know that Summer Career Placement has also changed how it manages its budgets, with catastrophic results for a riding like that of Québec, because we have many students attending Laval University and many cultural and community organizations in the riding of Québec.


Honorables sénateurs, ce n'est pas que je veuille juger les sénateurs qui appuient le gouvernement, car je sais que beaucoup d'entre eux, à l'époque où ils siégeaient de ce côté-ci, auraient été tout aussi choqués si nous, siégeant de ce côté-là, avions rencontré un ministre sans qu'ils soient présents en leur proposant de leur rapporter ce que le ministre nous avait dit.

Honourable senators, this is not intended in any way to judge members of the Senate who support the government, for I know many of them, when they sat on this side, would have been equally as shocked had we, when sitting on that side, met with a minister without them, offering to tell them what the minister had told us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous recevons aussi beaucoup ->

Date index: 2025-01-10
w