Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car nous pensons que nous faisons non seulement notre propre " (Frans → Engels) :

Nous avons beaucoup de travail à faire et je suis très reconnaissant au comité permanent de nous avoir écoutés et de nous avoir posé toutes ces questions, car nous pensons que nous faisons non seulement notre propre éducation, mais que nous éduquons également ceux qui adoptent des lois qui concernent notre mode de vie.

We have a lot of work to do, and I really appreciate the standing committee listening to us and asking us all of these questions, because we think we're not only educating ourselves but we're also educating people who pass laws with respect to our livelihood.


Nous pensons que c'est dans notre propre intérêt d'agir ainsi, car si nous ne le faisons pas, nous allons ressentir jusqu'en Europe ou en Amérique du Nord les effets des problèmes qu'on trouve dans ces régions.

We think this is in our interest because, if we don't do it, we get, here in Europe or over in North America, all the problems that blow out of those regions.


Cependant, nous faisons tout ce que nous pouvons, et nous sommes très engagés à l'égard de notre propre programme concernant les immeubles pour assurer pleinement l'accès aux handicapés, non seulement pour nos employés mais aussi pour tous les Canadiens qui viennent dans nos immeubles, et en fait, pour tous ...[+++]

But we do whatever we can, and we're very committed in terms of our own building program to ensure a full accessibility for the disabled, not only our employees but any Canadian coming to our buildings, and indeed, any visitors.


Je pense que nous devons réfléchir de manière très spécifique sur la manière d’assurer le suivi et de continuer à travailler sur cette question, car si nous ne le faisons pas, nous mettrions à mal notre propre crédibilité.

In my opinion, we must consider very specifically how to follow this up and how to continue working on this issue, as failure to do so would endanger our own credibility.


Cette somme représente beaucoup dans notre budget, mais nous avançons rapidement vers cet objectif, et nous le faisons non seulement pour aider notre propre peuple, mais aussi les peuples moins favorisés des diverses régions du monde.

That is a lot in our budget, but we are moving towards that fast, and we are doing that to help not only our own people but also the less well-of in various parts of the world.


Seulement, pour le vote d’aujourd’hui, notre comportement sera différent, car nous pensons également à la crédibilité de notre politique en Allemagne.

However, we have to consider the credibility of our policies in Germany.


Le nom de notre organisation fait référence aux sociétés pluralistes car nous pensons que cela est vrai non seulement des différents groupes ethniques, mais qu'il existe même des différences culturelles au sein de la société majoritaire.

Our name refers to pluralistic societies because we believe it is not only the different ethnic groups, but there are cultural differences even in the mainstream.


Pour notre part, et là nous nousparons du rapporteur, nous pensons que la directive-cadre, qui était une idée de la précédente présidence française, n’aboutirait qu’à enlever aux États des pouvoirs de réglementation essentiels, car les services dont il est question sont étroitement liés au caractère propre de chaque société ...[+++]

For our part – and here we differ from the rapporteur – we believe that the framework directive, which was the idea of the last French Presidency, would only serve to divest the Member States of essential regulatory powers, as the services in question are closely linked to the unique character of each society.


C'est ce que nous faisons. Seulement, si vous restituez aux communes la liberté de choix, vous supprimez la justification d'une limitation de la libre prestation de services. Dès lors, et quel que soit notre terrain d'entente - qu'il s'agisse des délais ou d'un autre élément -, une concurrence contrôlée exige un cadre sensé. Or, la liber ...[+++]

If, though, you give communities back their free choice, you are suspending the justification for limiting the freedom of services, so, no matter what we agree on, be it journey times or whatever else, we need a proper framework for a controlled competitive order, and the free choice you propose undermines that, as we need sensible Community regulations to limit the freedom of services.


Je connaissais déjà son travail parce qu'il m'avait transmis des renseignements sur l'établissement de centres d'excellence partout dans l'Ouest du Canada, non seulement pour la recherche fondamentale, mais aussi pour les essais cliniques et la recherche sur les systèmes de santé, pour être sûr que la prestation des soins de santé s'améliore - en mettant l'accent davantage, et à juste titre, sur les systèmes d'information sur la santé, là où se pose l'une des difficultés les plus importantes auxquelles nous faisons ...[+++] actuellement face en ce qui concerne notre propre système de santé.

I was familiar with his work because he had sent me information about setting up centres of excellence throughout Western Canada, doing not only basic research but running clinical trials and research on health care systems, to be sure that health care delivery is improving - placing a great emphasis, and with reason, on a health information systems, which is one of the most serious problems we are facing now i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous pensons que nous faisons non seulement notre propre ->

Date index: 2022-06-05
w