Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car nous n’osons » (Français → Anglais) :

Mme Joan Atkinson: Nous osons croire que cela est relativement simple, car pour la question des interdictions de territoire, le règlement est peu bavard.

Ms. Joan Atkinson: Hopefully this is relatively straightforward, because for inadmissibility there's very little in regulations.


Je voudrais néanmoins ajouter que si les États-Unis font valoir que ce cadre juridique ne s’applique malheureusement qu’aux questions européennes et non à un niveau intra-européen, à la situation dans les États membres, ils auront un argument contre nous, car nous n’osons même pas mettre ce cadre juridique totalement en œuvre au sein de l’Union européenne.

I should like to add, however, that if the United States objects that this legal framework unfortunately applies only to European issues, and not at intra-European level in connection with the situation in the Member States, it will have an argument against us, as we do not even dare to implement this legal framework in full in the European Union.


Nous n’osons pas, car nous ne sommes pas en mesure de l’imposer.

We do not dare to because we cannot impose it.


Dans ce contexte, nous osons espérer, au nom de mon groupe, que la Commission privilégiera clairement la question de l’emploi, car ni l’élargissement, ni une nouvelle Constitution ne seront acceptables aux yeux de nos concitoyens si, d’abord, nous ne nous préoccupons pas de la question de l’emploi. Pour cela, nous avons aussi besoin d’investissements, aussi bien du public que du privé, en faveur des ressources humaines et d’un retour à un niveau de croissance suffisant pour contribuer à la qualité de vie de nos concitoyens.

In this context my group dares to hope that the Commission will make employment a clear priority, because neither enlargement nor a new constitution will be acceptable to our fellow citizens unless we first turn our attention to the issue of employment. To do so, we also need investment, both private and public, in human resources and we need a return to a level of growth that is sufficient to increase the quality of life of our fellow citizens.


Nous osons espérer qu'il exagère car dans le cas contraire, la Colombie court à la catastrophe.

Let us hope that this human rights defender is exaggerating. But if what he says is true, it is a catastrophe for Colombia.


Nous avons entendu différents témoins, aujourd'hui et au cours des derniers mois, qui nous ont mis en garde, nous recommandant de faire un examen attentif des ramifications et des conséquences de nos décisions, car nous osons espérer que le ministre envisagera d'adopter les recommandations que nous ferons.

We've heard various testimony, both today and over the past number of months, essentially cautioning us to really consider carefully the ramifications and the implications of the decisions we make, because we would hope the minister would consider any recommendations we make.




D'autres ont cherché : joan atkinson nous     nous osons     ce cadre     argument contre nous     car nous n’osons     nous     nous n’osons     car nous osons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous n’osons ->

Date index: 2024-04-14
w