Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous osons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que nous nous opposions à un examen préalable, nous allons néanmoins participer à ce qui sera, nous osons le croire, une étude sérieuse, réfléchie et exhaustive.

Although we oppose pre-study, we will participate in what we trust will be a serious, thoughtful and thorough committee study.


Cependant, comme nous n’osons pas amorcer de débat avec le secteur médical, l’industrie pharmaceutique et le secteur de l’élevage intensif - il y a beaucoup de choses à aborder ici - nous ne sommes pas aussi cohérents que nous devrions l’être dans notre manière de traiter la question de la résistance aux antibiotiques.

However, because we shy away from entering into a debate with the medical sector, the pharmaceuticals industry and the intensive livestock farming sector – there is a great deal to be addressed here – we are also not being as consistent as we need to be in the way we deal with the matter of antibiotics resistance.


Si nous sommes surprotecteurs, nous garderons nos vieilles industries et nous raterons le changement et le renouveau dont nous avons besoin, parce que nous n’osons pas prendre de nouvelles décisions.

If we are too over-protective, we will retain our old industries and miss out on the change and renewal that we need because we do not dare to take new decisions.


On peut donc facilement imaginer, et nous osons même espérer et nous allons fortement encourager cela, que pour pénétrer plus facilement le marché des États-Unis, les entreprises pharmaceutiques suisses pourraient être tentées de fabriquer des médicaments au Québec et, par conséquent, apporter de nouveaux investissements chez nous.

One can easily imagine, and we even hope, that Swiss pharmaceutical companies could be tempted to produce their drugs in Quebec as a way of gaining easier access to the American market. We will strongly encourage that idea, which would result in new investments in Quebec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’échelle de la planète, il semble que nous nous dispersions trop, tandis qu’en Europe nous n’osons pas mettre en évidence certains éléments par le biais de régions de la connaissance de tous types.

Globally, it appears that we do not focus enough, while in Europe, we do not dare bring certain things into profile via knowledge regions of all kinds.


Évidemment, nous osons espérer qu'il y a également un désir de réforme qui prévaut dans les deux Chambres (1120) J'ai hâte au jour où tous les députés pourront revenir dans leur circonscription, après certaines élections en particulier, et dire que nous avons fait une différence, que l'époque où nous n'étions plus rien à l'extérieur de la Chambre des communes est révolue, et que, collectivement, quelles que soient nos divergences d'opinion et nos allégeances politiques, nous pouvons toujours défendre les intérêts des Canadiens.

It seems to be caught in the other place. Of course, we hope there is also a spirit of reform that involves both Houses (1120) I look forward to the day when all members of Parliament can go back to their constituencies after a particular election and say that we have made a difference, that we are not nobodies, 50 feet away from the House of Commons, but that collectively, regardless of our differences of opinion and regardless of partisanship, we can still do the job for the Canadian public.


Dans ce contexte, nous osons espérer, au nom de mon groupe, que la Commission privilégiera clairement la question de l’emploi, car ni l’élargissement, ni une nouvelle Constitution ne seront acceptables aux yeux de nos concitoyens si, d’abord, nous ne nous préoccupons pas de la question de l’emploi. Pour cela, nous avons aussi besoin d’investissements, aussi bien du public que du privé, en faveur des ressources humaines et d’un retour à un niveau de croissance suffisant pour contribuer à la qualité de vie de nos concitoyens.

In this context my group dares to hope that the Commission will make employment a clear priority, because neither enlargement nor a new constitution will be acceptable to our fellow citizens unless we first turn our attention to the issue of employment. To do so, we also need investment, both private and public, in human resources and we need a return to a level of growth that is sufficient to increase the quality of life of our fellow citizens.


Une fois ces précisions faites, osons regarder nos faiblesses en face : malgré les dispositions expresses des traités nous ne sommes pas parvenus à avoir une position commune.

This said, let us look squarely at our weaknesses. Despite explicit provisions in the treaties, we have not managed to define a common position.


Nous n’avons pas - osons le reconnaître - le profil bien marqué des États-Unis d’Amérique : une superpuissance, une culture dominante, un pays marqué par la libre initiative et la liberté d’expression, champion de l’innovation technologique.

Admittedly, we lack the sharp profile of the United States of America: a superpower, a dominant culture, a country of free initiative and freedom of expression, the champion of technological innovation.


Un tel dessein s'apparente directement à l'expérience des deux siècles passés de l'histoire européenne; il imprègne ce que nous osons appeler le "modèle européen de société".

Such a design springs directly from the experience of the last two centuries of European history; it imbues what we are bold enough to call the "European model of society".


w