Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car nous désirons » (Français → Anglais) :

Le colonel Peters: Nous désirons manifestement une structure à trois brigades car elle nous donne une plus grande flexibilité.

Col. Peters: Certainly we would desire a three brigade structure because it gives us additional flexibility.


J'étais présente dans des salles où on a demandé à chaque personne à plusieurs reprises si elles voulaient que la dissuasion soit un principe de détermination de la peine, et elles, y compris tous les agents de police, ont répondu non. Je vous demande de demander d'examiner les coûts de tout amendement proposé et d'examiner toutes les recherches sur les méthodes efficaces, car nous désirons tous que nos enfants qui ont commis une erreur puissent être réadaptés.

I sat in rooms where every single individual was asked repeatedly whether they wanted deterrence as a sentencing principle, and uniformly they, including all the police officers, said no. I ask you to ask for and examine the costs of any proposed amendments, and I ask you to ask for and examine all the research about what works, because all of us want our children who have misstepped to be rehabilitated.


Nous travaillons et allons de l'avant pour veiller à la création d'emplois au Canada, afin que les Canadiens puissent travailler, car c'est ce que nous désirons pour eux.

We are working and moving forward to make sure there are jobs created in this country so that Canadians have an opportunity to work, and that is what we want them to do.


C'est une question très importante pour nous, le gouvernement, car nous désirons que tous les citoyens, quel que soit leur niveau d'alphabétisation, aient les mêmes droits.

It is a very important question for us in government because we want citizens, no matter what level of literacy they are at, to have the same rights as every other citizen.


Dès le début, nous avons accordé une grande importance à la compatibilité avec d'autres systèmes, car nous désirons offrir une utilisation optimale.

As we want to offer the best service possible, we set great store on compatibility with other systems from the outset.


Ce que nous désirons maintenir en l'état - car on parle toujours des droits des travailleurs, Monsieur Bouwman -, c'est le fait que les employeurs aussi ont des droits, même si personne n'en parle jamais.

What we do want to set straight, however – and everyone is always talking about workers’ rights, Mr Bouwman – is that employers have rights too, even if nobody ever stands up for them.


Aidez-nous à apporter ces précisions, car nous désirons suivre cet itinéraire.

Help us to be more precise with the road-map because we want to follow it.


Je voudrais lancer un appel au président du Conseil, car le Parlement européen n'est pas un spectateur, c'est un véritable acteur, qui désire que le sommet de Nice soit un succès, mais, après avoir entendu son rapport, nous désirons exprimer notre profonde préoccupation concernant l'état d'avancement de la Conférence intergouvernementale, particulièrement dans l'optique de l'objectif urgent que nous nous sommes fixé, je veux parler de l'élargissement, et de celle d'un autre objectif, le fonctionnement démocratique et efficace de nos institutions.

I would like to make an appeal to the President of the Council, because we in the European Parliament are not mere spectators to what is happening; we are key players and we want Nice to be a success. Having heard your report, however, we must express our deep concern at the state of progress in the Intergovernmental Conference, especially given the objective of making possible an urgent commitment – enlargement – and, furthermore, making our institutions function in a democratic and effective way.


Pour moi, cela s'avère surtout problématique car le fait que les décisions négatives n'aient pas un caractère contraignant dans l'ensemble des États pourrait entraîner que l'État ayant rendu une décision négative ne reconnaisse pas la décision positive rendue par un autre État, ce qui nous amènerait à un nouvel émiettement du droit dans l'Union européenne, chose que nous ne désirons vraiment pas.

In my opinion, this is particularly problematic, since the fact that negative judgements are not binding in all States may ultimately mean that a State in which a negative judgement is made may not recognise a positive judgement made in another state, with the result that we are once again faced with the disintegration of what constitutes law in the European Union, which, of course, we do not want.


Il ne fait aucun doute que ces propositions reçoivent l'appui de la vaste majorité des Canadiens de toutes les régions, tant rurales qu'urbaines, car ils estiment que cette mesure législative nous offre justement une occasion de nous prononcer, comme je l'ai dit plus tôt, sur le genre de pays que nous voulons, sur l'avenir que nous désirons et sur les conditions d'acquisition et d'utilisation d'armes à feu au Canada.

There is no doubt that these proposals enjoy the support of the vast majority of Canadians, rural and urban, in every region of the country. They see this legislation as an opportunity for us to make exactly the kind of statement I referred to about the kind of country we want, the kind of future we want and just how firearms should be acquired and used in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nous désirons ->

Date index: 2021-03-08
w