Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces précisions car nous désirons " (Frans → Engels) :

Elle a également souligné l'engagement de l'UE à fournir une aide humanitaire aux réfugiés et précisé que «l'Union européenne continuera à prendre la tête des travaux de la communauté des donateurs, car nous sommes d'avis qu'il convient de respecter en toutes circonstances la dignité humaine et la vie des personnes».

She also underlined the EUs commitment to provide humanitarian support to the refugees and stressed that "the European Union will continue to lead the work of the donor community because we believe that human dignity and peoples' lives must always be protected".


Nous proposons de doubler les crédits disponibles au niveau européen sur ce thème et de mettre en place une boîte à outils complète à même d'amplifier l'effort de recherche et d'innovation agronomique – j'y reviendrai plus précisément car nous devons travailler ensemble pour améliorer cette boite à outils.

We are proposing to double the funding available for this area Europe-wide and to put in place a complete toolbox capable of amplifying the efforts put into agronomic research and innovation.


J'étais présente dans des salles où on a demandé à chaque personne à plusieurs reprises si elles voulaient que la dissuasion soit un principe de détermination de la peine, et elles, y compris tous les agents de police, ont répondu non. Je vous demande de demander d'examiner les coûts de tout amendement proposé et d'examiner toutes les recherches sur les méthodes efficaces, car nous désirons tous que nos enfants qui ont commis une erreur puissent être réadaptés.

I sat in rooms where every single individual was asked repeatedly whether they wanted deterrence as a sentencing principle, and uniformly they, including all the police officers, said no. I ask you to ask for and examine the costs of any proposed amendments, and I ask you to ask for and examine all the research about what works, because all of us want our children who have misstepped to be rehabilitated.


Je tiens seulement à le préciser, car nous comptons sur le gouvernement pour agir, pour prendre des initiatives et nous répondons aux initiatives qui viennent de la Chambre à moins d'en prendre nous-mêmes, de notre côté.

We're not. I just want to clarify that, because we rely on the government to do something, some initiative, and we respond to the initiatives that come before the House, unless we generate some of our own.


Aidez-nous à apporter ces précisions, car nous désirons suivre cet itinéraire.

Help us to be more precise with the road-map because we want to follow it.


Il n’y a pas d’automatisme, mais nous voulons savoir très précisément - car c’est déterminant - si, comme l’a exprimé notre collègue Mastorakis, par exemple, les habitants de régions rurales sur certaines îles disposeront encore d’un service postal efficace.

There is no automatic behaviour here; instead we want to know in the most exact terms – for that is the crucial thing – whether, as for example Mr Mastorakis put it, people in rural areas on islands are to continue to get a good postal service.


Je le précise, car nous pouvons voir de gros nuages s'accumuler à l'horizon.

And I say this because dark clouds are appearing on the horizon.


C'est une question très importante pour nous, le gouvernement, car nous désirons que tous les citoyens, quel que soit leur niveau d'alphabétisation, aient les mêmes droits.

It is a very important question for us in government because we want citizens, no matter what level of literacy they are at, to have the same rights as every other citizen.


Dès le début, nous avons accordé une grande importance à la compatibilité avec d'autres systèmes, car nous désirons offrir une utilisation optimale.

As we want to offer the best service possible, we set great store on compatibility with other systems from the outset.


Il importe de préciser que nous désirons tous aider les victimes d'exploitation sexuelle et de traite des personnes. Or, même le ministre a déclaré au comité qu'il pense que sa loi sera contestée.

I think it's an important point that we all share the same vision of wanting victims of sex exploitation and human trafficking to be helped, but even the Minister said it in front of the committee that he thinks his law will be contested.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces précisions car nous désirons ->

Date index: 2021-06-27
w