Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car nos deux prochains témoins vont " (Frans → Engels) :

Les deux propositions vont maintenant être examinées par le Conseil, avant leur adoption définitive et la signature de l’ADPC dans les prochains mois.

Both proposals will now be reviewed by the Council, before their final adoption and the signature of the PDCA in coming months.


refuse les réductions effectuées par le Conseil à la rubrique 1b car elles entraîneraient une pénurie de crédits de paiement bien plus grave qu'escompté en empêchant le remboursement des crédits déjà dépensés aux États membres et régions bénéficiaires, ce qui aurait de graves conséquences, notamment pour les États membres qui doivent déjà faire face à des restrictions financières, économiques et sociales; souligne une fois de plus que cette rubrique représente à elle seule les deux tiers des engagements actuels à liquider et que, dès ...[+++]

Rejects the cuts introduced by the Council on Heading 1b, which would lead to a much more serious shortage in payments than already expected and would impede the reimbursement for already spent resources to the beneficiary Member States and regions, with serious consequences especially for those Member States which are already under social, economical and financial constraints; points out again that this heading is responsible for two thirds of the current outstanding commitments and that cutting the level of payments for 2013 would also lead to a strong increase in the level of RAL by the end of next ...[+++]


Pour terminer, je voudrais solliciter, Monsieur le Président, votre indulgence, car l'année prochaine, c'est le deux centième anniversaire de la présence de Napoléon Ier en Espagne.

Finally, I wish to beg your indulgence, Prime Minister, for next year is the two hundredth anniversary of Napoleon I’s Spanish campaign.


demande un renforcement du système international de traités et de régimes contre la prolifération d'armes de destruction massive; souligne la nécessité d'un renforcement de la coopération entre l'Union européenne et les États-Unis dans la lutte contre le terrorisme et contre la prolifération des armes de destruction massive, ainsi que la nécessité, pour les deux parties, de soutenir le rôle que les Nations unies doivent jouer dans ces domaines; prie instamment le Conseil d'examiner avec ses homologues américains la possibilité d'adopter une approche positive à l'égard du comité préparatoire au prochain ...[+++]

Calls for a strengthening of the international system of treaties and regimes against the proliferation of weapons of mass destruction; stresses the need for closer cooperation between the EU and the United States in combating terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction, in compliance with international law, and for both sides to support the role that the UN must play in these areas; urges the Council to discuss with its US counterparts how to make a positive approach to future NPT Preparatory Committees (NPT PrepComs), as a first opportunity to strengthen the global non-nuclear proliferation regime in the run-up to the NPT Review Conference in 2010; underlines the need to discuss at the summit a number of nuclear disa ...[+++]


Il est désormais crucial de promouvoir la cohésion, car les États membres qui vont nous rejoindre très prochainement ont un PIB combiné équivalant à 5% de celui des anciens États membres, alors qu’ils représentent 20% de la population.

It is now vitally important to promote cohesion, as we are about to be joined by new Member States whose combined GDP is just 5% of that of the old Member States, although they make up 20% of the population.


Au stade actuel, il serait, dans la plupart des cas, prématuré d'évaluer les nouvelles actions, car leurs résultats n'apparaîtront qu'au cours des deux prochaines années.

At the current stage, it is early to evaluate most of the new experiences as results will only become available over the next two years.


Au stade actuel, il serait, dans la plupart des cas, prématuré d'évaluer les nouvelles actions, car leurs résultats n'apparaîtront qu'au cours des deux prochaines années.

At the current stage, it is early to evaluate most of the new experiences as results will only become available over the next two years.


Nous sommes conscients qu'il est nécessaire d'avoir une véritable volonté politique, au niveau de l'ensemble des pays de l'Union européenne comme au niveau des pays de l'élargissement, car parmi les pays qui vont nous rejoindre prochainement au sein de l'Union européenne se trouvent des pays côtiers et des îles qui sont confrontés aux mêmes problèmes : ceux du développement économique face à la protection de nos zones côtières.

We are aware that it is necessary to have a real political will, on the part of all the countries of the European Union and within the candidate countries, because among those countries which will shortly be joining us within the European Union there are coastal countries and islands which are facing the same problems, the problems that arise between economic development and the protection of our coastal zones.


Toutefois, plusieurs États membres indiquent qu'ils vont promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes dans les deux prochaines années.

Nonetheless several Member States indicate that they will enhance gender mainstreaming during the next 2 years.


Toutefois, un très grand nombre de décharges de déchets non dangereux et de décharges de déchets inertes vont devoir être rééquipées ou désaffectées au cours des deux prochaines périodes d’évaluation afin que, le 16 juillet 2009 au plus tard, conformément à l’article 14, aucune décharge ne satisfaisant pas aux exigences de la directive ne soit encore en exploitation.

However, a very high number of landfills for non-hazardous waste and for inert waste will have to be re-equipped or closed in the next two reporting periods in order to ensure that by 16 July 2009, as stipulated by Article 14, no landfill that does not comply with the Directive will still be in operation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car nos deux prochains témoins vont ->

Date index: 2024-10-02
w