Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car l’europe doit " (Frans → Engels) :

Le cadre applicable à la normalisation en Europe doit s'adapter aux marchés technologiques en évolution constante car les normes sont essentielles à l'interopérabilité.

Europe's standard-setting framework must catch up with fast-moving technology markets because standardsare vital for interoperability.


L'Europe doit promouvoir l'utilisation du haut débit, car une infrastructure de pointe est la condition préalable d'une économie concurrentielle basée sur la connaissance.

Europe must now move broadband; a leading-edge infrastructure being a prerequisite for a competitive knowledge economy.


Au niveau européen, l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe a souligné que «l’accès à l’eau doit être reconnu comme un droit de l’homme fondamental car l'eau est indispensable à la vie sur la planète et constitue un bien commun de l’humanité»[6].

At the European level, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe declared "that access to water must be recognised as a fundamental human right because it is essential to life on earth and is a resource that must be shared by humankind"[6].


L'Europe doit renforcer le rôle de moteurs de l'innovation des établissements d'enseignement supérieur, car les personnes talentueuses doivent être pourvues des compétences, des connaissances et de l'état d'esprit adéquats pour faire progresser l'innovation.

Europe needs to foster the role of higher education institutions as engines of innovation, as talented people need to be equipped with the right skills, knowledge and attitudes in order to drive innovation forward.


Les activités policières ou de sécurité publique ne suffisent pas; il doit y avoir un effort culturel majeur – c’est le seul moyen de faire en sorte que 2008 soit effectivement l’Année européenne du dialogue interculturel, car l’Europe doit se fonder sur des principes interculturels.

Police or public security activities are not enough; there needs to be a major cultural effort and only in that way will we manage to ensure that 2008 is actually the European Year of Intercultural Dialogue, because Europe must be founded on intercultural principles.


Le cadre applicable à la normalisation en Europe doit s'adapter aux marchés technologiques en évolution constante car les normes sont essentielles à l'interopérabilité.

Europe's standard-setting framework must catch up with fast-moving technology markets because standardsare vital for interoperability.


La nouvelle stratégie Europe-Afrique doit donc tenir compte de cette double réalité et soutenir cette dynamique encore si fragile, avec un véritable partenariat politique fondé sur l'unité, car c'est l'Afrique dans son ensemble, par la voix de l'Union africaine, qui doit être notre interlocuteur premier, sur l'équité avec un agenda décidé ensemble et non imposé par le Nord, sur l'humilité, car l'Europe n'est plus le seul partenaire exclusif de l'Afrique.

The new EU-Africa strategy therefore needs to take this dual reality into account and support this still fragile process by means of a genuine political partnership: one that is based on unity, for it is Africa in its entirety, through the voice of the African Union, that has to be our main point of contact; on equity with an agenda that has been drawn up together and not imposed by the North, and on humility, for Europe is not the one and only partner Africa has.


Le processus de Lisbonne, qui a été mis en exergue aujourd’hui en tant qu’élément essentiel, constitue notre point de référence, car l’Europe doit relever le défi mondial, mais elle doit y parvenir par un développement équilibré et socialement durable.

The Lisbon process, which has emerged today as a strong point, is our point of reference, because Europe must overcome the worldwide challenge, but it must overcome it through balanced and socially sustainable development.


Quoi qu’il en soit, Monsieur le Premier ministre, soyez sûr qu’avec mon parti et les neuf représentants de l’Alliance libre européenne, nous apporterons une contribution positive au travail de cette Convention, car l’Europe ne doit pas céder le pas à la grisaille, l’Europe doit demeurer un diamant dont les facettes représentent notre diversité, ce n’est qu’à cette condition que le diamant européen pourra briller au firmament européen.

Mr Verhofstadt, whatever happens, you can rely on me and my party, with the nine representatives of the European Free Alliance, to make a constructive contribution to this Convention, for Europe must not lead to uniformity. Europe must remain a sparkling diamond with many facets, facets displaying its diversity and its own identity, for only then can the European diamond sparkle in the European firmament.


Nous pensons également que l'Europe peut et doit en faire davantage car l'Europe de l'euro ne pourra vivre que si nous construisons une Europe sociale, une Europe solidaire, une Europe sûre dotée de politiques macro-économiques plus incisives, assorties de réformes structurelles qui stabilisent et assainissent les finances publiques des États.

We also believe that Europe can and must do more, so that the Europe of the euro will be able to function if we construct a social Europe, a Europe of solidarity and a secure Europe with more incisive macro-economic policies, linked to structural reforms which will stabilise and reorganise the States’ public finances.




Anderen hebben gezocht naar : cadre     normalisation en europe     europe doit     l'europe     l'europe doit     conseil de l’europe     l’eau doit     car l’europe     pas il doit     nouvelle stratégie europe     stratégie europe-afrique doit     car l’europe doit     l’europe ne doit     également que l'europe     peut et doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car l’europe doit ->

Date index: 2023-10-31
w