Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car les créateurs canadiens seront » (Français → Anglais) :

En l’absence de cet équilibre, la création de contenu finira pas diminuer, car les créateurs canadiens seront incapables de gagner leur vie et de soutenir la concurrence des autres pays du monde.

Without this balance, the creation of creative content would eventually decrease as Canadian creators would be unable to make a living and compete with other countries worldwide.


Il ne faudrait pas attendre aussi longtemps avant de protéger les droits d'auteur, car nos créateurs ne seront pas très protégés là-dedans.

We shouldn't wait so long before safeguarding copyright, because our creators won't have much protection in the multimedia world.


En fait, cela représente une occasion en or pour les créateurs canadiens, car la technologie donne à nos artistes et créateurs canadiens des auditoires planétaires.

This actually is quite a great opportunity for Canadian creators, because the technology is providing our Canadian artists and creators with global audiences.


[Traduction] Il est clair que l'industrie canadienne du diamant profitera du processus de Kimberley, car les diamants canadiens seront garantis sans liens avec les conflits armés.

[English] In fact, clearly the Canadian diamond industry would benefit from the Kimberley process because our Canadian stones would be certified as conflict free.


Si l'on impose le montant en entier, le régime fiscal sera plus juste, car tous les Canadiens seront alors traités équitablement.

By basing the benefit on the full amount the tax system will be fairer, treating all Canadians equitably.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car les créateurs canadiens seront ->

Date index: 2023-06-11
w