Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «car je voulais justement communiquer » (Français → Anglais) :

M. Smart : Je vous remercie de cette question, car je voulais justement communiquer certaines informations au comité à ce sujet.

Mr. Smart: Thank you for that question because I want to share some things with the committee in terms of exactly that subject.


Monsieur le Président, je voulais justement parler d'un projet de loi du NPD, car le porte-parole de ce parti en matière de réforme démocratique affirme que les commissions de délimitation des circonscriptions électorales font leur travail de bonne foi et s'attendent à ce que les partis politiques s'abstiennent de s'immiscer dans ce travail.

Mr. Speaker, I did want to talk about one NDP bill, because the NDP critic for democratic reform said that the electoral boundaries commissions serve in good faith and expect non-interference from political parties.


[Traduction] Mme Judith Resnik: Je suis heureuse que vous mentionniez les États, car je voulais justement en parler. S'agissant du système fédéral des États-Unis, n'oublions pas que cela signifie un tiers d'un million de causes en première instance.

[English] Ms. Judith Resnik: I'm very glad you mentioned the states, because I did want to add that, when I talk about the United States federal system, I'm talking about a third of a million cases at the trial level.


Plus tôt, lorsque je me suis adressé à la Chambre, je voulais justement citer la motion avec le libellé qu'elle a, et elle parle de Québécoises et de Québécois.

Regardless of where Quebeckers find themselves in this country, they belong to the Quebec nation. That is how I understand the motion and that is also why, in my remarks just now, I chose my words with great care so as not to distort the motion, but to talk about it as it is written.


M. Richard Cohen, Association de l'industrie de la défense du Canada, à titre personnel : C'est une chance pour moi d'avoir la parole juste après cette discussion sur la responsabilité de protéger, car je voulais justement en parler.

Mr. Richard Cohen, Canadian Defence Industries Association, as an individual: It is rather fortuitous that my intervention follows this discussion on responsibility to protect, because one of the things I wanted to talk to you about is that very concept.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car je voulais justement communiquer ->

Date index: 2023-07-03
w