Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car il établira très clairement » (Français → Anglais) :

La mesure dans laquelle l’Année a été cohérente avec les politiques nationales s’est avérée plus difficile à évaluer, car très peu de pays – voire aucun – disposent de politiques de dialogue interculturel proprement dites et clairement identifiables comme telles.

The extent to which the Year was coherent with national policies proved more difficult to assess since very few, if any, countries have specific, identifiable intercultural dialogue policies per se.


– (DE) Monsieur le Président, bien que je partage les inquiétudes de M. Pieper, j’ai voté en faveur de ce rapport, car nous avons très clairement précisé à nouveau – au début du rapport – que, de notre point de vue, les négociations constituent un processus de longue haleine dont l’issue reste ouverte.

– (DE) Mr President, though I share Mr Pieper’s concerns, I voted in favour of this report, as we have stated quite clearly once again – at the beginning of the report – that, for us, the negotiations are a long process with no predetermined result.


Le peuple grec se trouve maintenant pris entre le marteau et l’enclume, car il apparaît très clairement que c’est vous qui faites la pluie et le beau temps dans ce pays, et non son gouvernement élu.

The good people of Greece now find themselves stuck between a rock and a hard place as it becomes very clear that you are running the show in that country and not their elected government.


L’Ukraine est tout autant encouragée dans son avancée vers l’Europe par le solide rapport de M. Kamiński, que je soutiendrai avec plaisir, car il informe très clairement l’État ukrainien et les institutions administratives du pays des exigences formulées par l’Europe en matière de réformes.

Ukraine is equally helped on its way to Europe by the solid report by Mr Kamiński, which I will be happy to support, because it informs the Ukrainian state and administrative institutions quite clearly of the European reform requirements.


Mais ce projet de loi va dissiper toute ambiguïté à cet égard et, en plus, le DGE établira très clairement quelles pièces d'identité sont acceptables, de manière que tout le monde le sache à l'avance.

But this bill will clear up any ambiguity in that regard, and in addition, the CEO will make it very clear the types of identification that are acceptable, so everyone will know that in advance.


Je m’étonne cependant que vous ne fassiez aucune référence – à moins qu’elle ne m’ait échappé – aux observations formulées par la présidence du Conseil il y a environ un mois, car il me semble que ces observations étaient également très utiles au débat et affirmaient très clairement que, si les objectifs de Barcelone n’ont pas encore été réalisés – loin s’en faut, dans certains cas –, il apparaît très clairement que plusieurs pays n’ont aucune intention immédiate de les réaliser et n’y voient pas un problème particulier.

I was curious though that there was no reference – unless I missed it – to the Council Presidency comments of a month or so ago, because I thought those remarks were also very helpful to the debate and they made the point very clearly that, whilst the Barcelona objectives had not yet been reached – in some cases, by a very long way – it was very clear that a number of countries did not have any immediate plans to reach them and did not see that as a particular problem.


J'exhorte tous les sénateurs à être présents, car il établira très clairement que le Sénat a été offensé, quel est le véritablement rôle du Sénat et où nous devrions figurer dans ce processus.

I urge all senators to be here because he will set out very clearly how the Senate has been slighted, what its true role is and where we should be in this process.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, les propositions avancées par Alexander Lamfalussy quant à la forme de la procédure législative pour la réalisation du paquet de services financiers sont novatrices, car elles distinguent très clairement, pour la première fois, la loi, la directive, le règlement - qui provient de la collaboration entre le Conseil et le Parlement - et la réalisation technique de cette directive.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the proposals made by Alexander Lamfalussy on the type of legislative process needed in connection with the implementation of the financial services package are a step in the right direction because, for the first time, a clear distinction has been made here between the law, the directive, the regulation passed by the Council and Parliament and the technical implementation of the directive.


Il s'agit d'un domaine de travail très important, car il apparaît clairement que les initiatives visant à promouvoir la bonne gouvernance dans la gestion des ressources naturelles tourneront court dans les pays où l'environnement politique au sens large n'est pas favorable à la réforme et aux changements.

This is a very important area of work, since it is becoming clear that initiatives to promote good governance for the management of natural resources will fail in countries where the broader policy environment is not favourable to reform and change.


Il est à espérer que l'action lancée et défendue par le Congrès des Peuples Autochtones, et dont la décision est attendue, établira très clairement que le gouvernement fédéral a bel et bien la responsabilité, la compétence et le devoir fiduciaire de traiter avec tous les peuples autochtones.

Hopefully the case that the Congress of Aboriginal Peoples initiated and argued, the decision on which is now being awaited, will make it very clear that the federal government does have the responsibility, jurisdiction and fiduciary duty to deal with all Aboriginal peoples.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car il établira très clairement ->

Date index: 2023-11-22
w