Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car elles illustrent » (Français → Anglais) :

Mme Jackman: Je crois que l'expression «orientation sexuelle» est un bon exemple, car elle illustre qu'une notion qui peut paraître vague dans l'abstrait a un sens bien établi et bien défini en droit, à tel point qu'on imagine mal qu'on puisse l'interpréter autrement.

Ms Jackman: I think sexual orientation is a good example because it illustrates that a term which might appear imprecise in the abstract has a very well-established, well-defined legal meaning, to the point where one would almost not think of interpreting it any other way.


Cette question est cruciale, car elle illustre que le mercure dans l'amalgame dentaire est confiné.

This point is critical, because it clearly illustrates that mercury in dental amalgam is contained.


J'ai une liste ici que je déposerai avec plaisir, car elle illustre à quel point on veille à ce que nos détenus puissent retourner vers la société civile et on protège la société.

I have a list here that I would be pleased to table because it demonstrates just how committed we are to ensuring that prisoners can return to civil society and to protecting society.


C'est une excellente question, car elle illustre comment il est impossible de parler de la vie privée de façon significative avec seulement un processus de consentement préalable, en particulier pour les tribunes qui deviennent plus complexes.

The question's excellent, because it illustrates how you can't address privacy in a meaningful fashion with just an upfront consent process, especially for platforms that get more complicated.


Certains États membres trouvent la définition du nouvel arrivant trop compliquée, car elle n'illustre pas clairement ce concept, et peut donc mener à des interprétations divergentes.

Some Member States find the definition of a new entrant too complicated as it does not give a clear picture of the new entrant concept and may therefore lead to different interpretations.


Je remercie le sénateur Grafstein de les avoir soulevées car elles illustrent la nécessité pressante d'un ensemble de nouvelles règles dans un système moderne pour garantir qu'elles soient observées.

I thank Senator Grafstein for raising them, as they demonstrate the pressing need for an updated set of rules with a modern system to ensure that they are followed.


Ces stratégies illustrent le fonctionnement pratique de la méthode ouverte de coordination, car certaines d’entre elles font explicitement référence à l’influence exercée par d’autres États membres.

National ICT strategies show how the open method of coordination works in practice: some clearly refer to inspiration from other Member States.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Présidente du Conseil, j'estime que la politique de cohésion économique et sociale est un des acquis tout à fait positifs de l'Union européenne car elle illustre le principe de solidarité entre les régions développées et les régions défavorisées.

– (DE) Mr President, Commissioner, Madam President-in-Office of the Council, I consider the policy of economic and social cohesion to be one of the European Union's undoubted achievements, attesting as it does the principle of solidarity between the highly-developed regions and the weak ones.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, avant de commencer, je voudrais dire que je suis membre du Parlement européen depuis 19 jours seulement et que c’est mon premier discours devant cette illustre Assemblée, et peut-être aussi le dernier, mais je ne pense pas qu’il soit audacieux de ma part de parler de la culture aujourd’hui, car je suis depuis huit ans directeur général d’Euronews, une chaîne télévisée européenne qui observe et diffuse les activités du Parlement, de la Commission et du Conseil, ...[+++]

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, before I start I would like to say that I have been a Member of the European Parliament for just 19 days and this is my first speech to this illustrious House, and perhaps the last, but I do not think it is audacious of me to talk about culture today, because for the last eight years I have been Managing Director of Euronews, a European channel which has observed and broadcast the activities of Parliament, the Commission and the Council, but which has also put an enormous amount of effort into observing and broadcasting European cultural activities, whether official or not.


Ceci illustre parfaitement l'approche minimaliste de la Commission dans la gestion du dossier ESB car elle n'a aucune obligation juridique de se conformer aux recommandations du Comité scientifique vétérinaire.

This illustrates perfectly the Commission's minimalist approach to the management of the BSE issue, since it has no legal obligation to comply with recommendations made by the Scientific Veterinary Committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elles illustrent ->

Date index: 2025-04-10
w