Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le litige pendant devant cette juridiction

Traduction de «devant cette illustre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande adressée à la Cour,et tendant à obtenir,dans le litige pendant devant cette juridiction entre X et Y,une décision à titre préjudiciel portant sur l'interprétation des dispositions du...

reference to the Court for a preliminary ruling in the action pending between X and Y on the interpretation of the provisions of...


dans le litige pendant devant cette juridiction

in the action pending before that Court
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette lettre illustre encore une fois l'indifférence que manifeste le gouvernement devant les difficultés que ses politiques peu judicieuses créent pour les localités côtières de la Colombie-Britannique.

This letter once again illustrates the government's indifference to the hardship its misguided policies have brought to B.C'. s coastal communities.


L'aide judiciaire et linguistique offerte aux immigrants, ainsi que la possibilité de faire appel d'une décision de retour devant un organe judiciaire ou administratif créé à cette fin, sont des exemples qui illustrent la manière dont la proposition a cherché à rendre le retour forcé optionnel par rapport au retour volontaire.

Legal and language assistance for immigrants and the opportunity to appeal against the return decision before a judicial or administrative body created for that purpose are examples of how the proposal has sought to make forced return subsidiary to voluntary return.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, avant de commencer, je voudrais dire que je suis membre du Parlement européen depuis 19 jours seulement et que c’est mon premier discours devant cette illustre Assemblée, et peut-être aussi le dernier, mais je ne pense pas qu’il soit audacieux de ma part de parler de la culture aujourd’hui, car je suis depuis huit ans directeur général d’Euronews, une chaîne télévisée européenne qui observe et diffuse les activités du Parlement, de la Commission et du Conseil, mais qui consent également de gros efforts d’observation et de diffusion des activités culturelles europ ...[+++]

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, before I start I would like to say that I have been a Member of the European Parliament for just 19 days and this is my first speech to this illustrious House, and perhaps the last, but I do not think it is audacious of me to talk about culture today, because for the last eight years I have been Managing Director of Euronews, a European channel which has observed and broadcast the activities of Parliament, the Commission and the Council, but which has also put an enormous amount of effort into observing and broadcasting European cultural activities, whether official or not.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, avant de commencer, je voudrais dire que je suis membre du Parlement européen depuis 19 jours seulement et que c’est mon premier discours devant cette illustre Assemblée, et peut-être aussi le dernier, mais je ne pense pas qu’il soit audacieux de ma part de parler de la culture aujourd’hui, car je suis depuis huit ans directeur général d’Euronews , une chaîne télévisée européenne qui observe et diffuse les activités du Parlement, de la Commission et du Conseil, mais qui consent également de gros efforts d’observation et de diffusion des activités culturelles euro ...[+++]

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, before I start I would like to say that I have been a Member of the European Parliament for just 19 days and this is my first speech to this illustrious House, and perhaps the last, but I do not think it is audacious of me to talk about culture today, because for the last eight years I have been Managing Director of Euronews , a European channel which has observed and broadcast the activities of Parliament, the Commission and the Council, but which has also put an enormous amount of effort into observing and broadcasting European cultural activities, whether official or not.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[.] la présidence reste perplexe devant cette affaire qui illustre un problème persistant dont j’ai déjà parlé, soit la suffisance de l’information fournie au Parlement concernant le Budget des dépenses.

the Chair is troubled by the current case which is an example of a persistent problem that I have had occasion to comment on before, that is, the adequacy of information provided to Parliament regarding estimates.


La plainte déposée devant le Tribunal européen de première instance au sujet, entre autre, d’un communiqué de presse diffusé par l’OLAF est le dernier exemple en date illustrant cette problématique.

A lawsuit presented to the European Court of First Instance, inter alia, over a press release issued by OLAF is only the most recent example in this debate.


Cette constatation s'illustre d'ailleurs dans le comportement des voyageurs de la zone euro puisqu'une majorité d'entre eux (52%) déclare emporter des euros en cas de déplacement hors de cette zone loin devant le billet vert (seulement 17%).

This is illustrated by the fact that a majority of euro area travellers (52%) say that they take euros with them when travelling outside the euro area, far more than take dollars (only 17%).


Antonione, Conseil. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je suis heureux de pouvoir illustrer devant cette Assemblée les résultats que l’on attend de la VIe conférence ministérielle euro-méditerranéenne en programme à Naples les 2 et 3 décembre prochains.

Antonione, Council (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am delighted to have the opportunity to illustrate to this House the results we expect from the sixth Euro-Mediterranean Ministerial Conference, which will be taking place in Naples on 2 and 3 December 2003.


Antonione, Conseil. - (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis heureux d’illustrer l’état d’avancement du processus de réforme constitutionnelle de l’Union européenne devant cette Assemblée.

Antonione, Council (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am pleased to be able to present this House with a progress report on the process of constitutional reform of the European Union.


Avant que le ministre de l'Industrie n'autorise les librairies américaines à envahir le marché canadien, le ministre du Patrimoine s'engage-t-il, devant cette Chambre, à créer un comité d'experts chargé d'évaluer l'impact économique et culturel de l'arrivée de ces deux librairies sur le marché canadien, comme cela a été fait avec Sports Illustrated?

Before the Minister of Industry allows American booksellers to invade the Canadian market, will the Minister of Canadian Heritage undertake to set up a committee of experts to assess the economic and cultural impact of the arrival of these two booksellers on the Canadian market, like it did for Sports Illustrated?




D'autres ont cherché : devant cette illustre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant cette illustre ->

Date index: 2025-06-15
w