Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car elle repose surtout " (Frans → Engels) :

Les nouvelles politiques industrielles de plusieurs membres du G20 suscitent des inquiétudes en ce qui concerne le commerce ouvert et l’investissement, car elles reposent souvent sur la substitution d’importations, des prescriptions relatives à la teneur en produits nationaux et des restrictions en matière de passation de marchés publics.

New industrial policies of several G20 members raise concerns about open trade and investment, as they are often based on import substitution, local content requirements and restrictions in public procurement.


Cette proposition a suscité un large soutien de tous les partis au Parlement, car elle repose sur notre expérience et nos valeurs européennes.

There has been broad based cross-party support in Parliament for this proposal because it is based on our EU experience and values.


La législation aujourd'hui appliquée en Italie est tout à fait intolérable et nous devons la rejeter avec force, car elle repose sur la race et criminalise un groupe ethnique particulier.

What is being applied in Italy at the moment is of course intolerable and we strongly reject it, as it is legislation based on race that criminalises a particular ethnic group.


Le fait que vous ayez organisé un sommet avec le Brésil montre que la politique européenne doit prêter une plus grande attention à une politique sur l’Amérique latine car elle repose en fait sur des traditions communes (Portugal, Brésil, Espagne, Amérique du Sud, Amérique centrale), mais aussi aujourd’hui particulièrement sur des valeurs communes que nous partageons surtout avec une région du monde – l’Amérique latine.

The fact that you have organised a summit with Brazil shows that policy on Latin America has to be given greater attention in European policy because it is in fact based on common traditions (Portugal, Brazil, Spain, South America, Central America), but also today specifically on common values as well, which we share above all with a region of the world – Latin America.


Bien que nos relations avec les États-Unis soient ternies par la guerre en Iraq et Guantanamo, elles sont saines car elles reposent sur nos valeurs communes.

Although relations between the EU and the United States are overshadowed by the Iraq War and Guantanamo, they are healthy because of our common values.


L’un des grands avantages de l’approche du marché national européen sur d’autres approches réglementaires est qu’elle est relativement facile à contrôler et mettre en œuvre car elle repose sur des informations que les opérateurs fournissent déjà aux autorités nationales de régulation

One big advantage of the European home market approach over other regulatory approaches is that it is relatively easy to monitor and implement, as it relies on information already being provided by the operators to the regulators.


Les récentes perturbations sur les marchés financiers pourraient assombrir les perspectives, mais il convient à ce stade de ne pas surestimer leur impact, car elles ont surtout concerné les marchés financiers des pays émergents.

The recent financial market turmoil is a possible source of downside risk but, at this juncture, its impact need not be overestimated, since it has mostly concerned financial markets in emerging countries.


La limitation des dépenses est, par contre, trompeuse, car elle repose surtout sur une triste sous-utilisation des Fonds structurels.

The increase in revenue is a good thing. However, the saving in expenditure is deceptive, based, as it is, mainly on the lamentable under-utilisation of Structural Funds.


La faible progression du commerce extérieur prévue pour cette année est trompeuse, car elle reflète surtout les piètres performances du premier semestre.

The sluggish growth in foreign trade projected for this year is deceptive, since it is affected by the poor performance in the first half of the year.


Bon nombre de ces inquiétudes concernant la Communauté sont faciles à dissiper, car elles reposent sur des menaces imaginaires, des menaces qui n'existent pas.

Many of their greatest concerns about the Community can easily be met because they are based on phantom threats which in reality do not exist.




Anderen hebben gezocht naar : nouvelles     car elles reposent     car elle     car elle repose     italie est tout     latine car elle     nous partageons surtout     elles     réglementaires est qu’elle     car elles     elles ont surtout     car elle repose surtout     elle reflète surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elle repose surtout ->

Date index: 2023-09-06
w