Il ne s'agit donc pas de limiter cette conformité aux seules exigences essentielles de sécurité, de santé publique, de protection du consommateur, etc., car certaines directives pourraient contenir des obligations particulières qui ne sont pas nécessairement contenues dans les exigences dites essentielles.
Thus, such conformity is not limited to the essential requirements relating to safety, public health, consumer protection, etc., as certain directives may impose specific obligations not necessarily forming part of the essential requirements.