Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car cela représenterait » (Français → Anglais) :

Les autorités de résolution devraient aussi faire en sorte que, lorsqu'un montant important d'une catégorie d'engagements telle que prévue par la législation en matière d'insolvabilité est exclu du renflouement interne, soit à titre obligatoire, soit à titre discrétionnaire, cette exclusion n'entraîne pas, pour les engagements de rang identique ou supérieur, des pertes supérieures à celles qui auraient été subies en cas d'insolvabilité, car cela représenterait un obstacle à la résolvabilité.

Resolution authorities should also ensure that, when significant amounts of any insolvency class of liabilities are excluded from bail-in on either a mandatory or discretionary basis, that exclusion would not result in liabilities of the same or a more senior class bearing greater losses than they would in insolvency, as this would be an impediment to resolvability.


Le président: Exactement, car cela représenterait des économies pour la famille, inévitablement.

The Chairman: Right, because there would be savings for the family, inevitably.


Le Bureau n’approuve pas le paiement de frais juridiques liés à une plainte et à une poursuite civile, dès qu'ils sont encourus, car cela représenterait une déviation de sa politique actuelle.

The Board did not approve the payment of legal fees in a complaint and in a civil lawsuit as they are incurred as this would depart from the Board’s current policy.


Les parties concernées qui ont répondu à la consultation publique étaient pour la plupart favorables à l’exemption, pour les micro-entités, des obligations des directives comptables, car cela représenterait une réduction significative de la charge administrative pour ces entités et encouragerait la création d'entreprises.

The majority of stakeholders who responded to the public consultation was in favour of exempting micro-entities form the requirements of the Accounting Directives as it would constitute a major reduction of administrative burden for those entities and encourage new start-ups.


Toutefois, je me demande si le projet de loi aurait des répercussions sur les exemples que vous donnez et quelle proportion cela représenterait, car nous avons entendu différentes statistiques.

However, I am curious whether this bill would impact the types of examples you are giving and what percentage that may be because we have heard various statistics.


Je dirais toutefois que toutes les compagnies ne se lanceront pas en même temps de telle sorte que nous n'avons pas à craindre une émission soudaine de 10 milliards de dollars sur les marchés canadiens, car c'est environ ce que cela représenterait, d'après les estimations actuelles, si les quatre compagnies agissaient en même temps.

My guess is that we will not see every company going at the same time, so we won't have the problem of whether the Canadian markets are adequate to deal with a $10-billion issue, which would be the amount, estimated right now, if all four companies went at once.


1. demande que les petites entreprises bénéficient de possibilités accrues en empêchant que les services d’audit interne ne soient effectués par la même société que celle chargée de l’audit externe car cela représenterait un risque pour l'indépendance de l'auditeur; note en particulier que les tâches des services d'audit qui sont susceptibles d'entraîner un conflit d'intérêts ne peuvent pas être effectuées par la même société, y compris certains services de conseil et l'évaluation de produits structurés complexes; cela devrait être contrôlé par les autorités de supervision compétentes;

1. Calls for the provision of increased opportunities for smaller firms by preventing internal and external audit services being carried out by the same company as this could pose a risk to the auditor’s independence; notes in particular that areas of audit services which are deemed to incur a conflict of interest shall not be carried out by the same company, including certain advisory services and evaluations of complex structured products; this should be monitored by the competent supervisory authorities;


Cela représenterait 200 millions de dollars de plus par année, car les transferts fédéraux ont diminué.

That would come to an additional $200 million per year because federal transfers have decreased.


Nous ne pouvons pas permettre une telle chose, car cela représenterait l'effondrement de nos valeurs de civilisation.

We cannot allow such a thing as it would signify the total breakdown of our civilising values.


Or, je pense que c'est précisément l'instauration de ce lien qui est fondamentale, car cela représenterait sinon une tâche sisyphéenne si nous continuions d'accroître notre consommation d'énergie tout en cherchant à atteindre une part de 20 % d'énergies renouvelables.

However, I feel that it is precisely the establishment of this link that is fundamental, because otherwise it will be a purely Sisyphean task if we continually increase our energy consumption whilst simultaneously attempting to achieve a relative target of 20% renewable energy.


w