Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car ce dernier nous manque évidemment aussi » (Français → Anglais) :

Je crois moi aussi qu'on devrait adopter le projet de loi le plus rapidement possible et en finir, mais je pense qu'il devrait y avoir des observations, car ces dernières sont importantes. Elles ne sont peut-être pas aussi importantes pour les gens qui se sont adressés à nous que pour leur famille.

I do agree with passing the bill as quickly as we can and getting it done, but I do think there should be comments to it because these are important, maybe not so important for the people who were telling us the story, but they have families too.


Sawridge serait aussi désavantagée lorsque viendrait le moment de traiter avec des fournisseurs, car ces derniers pourraient examiner les états financiers, qui contiennent aussi le budget, et dire : « Puisque ce sont là les sommes dont vous disposez, nous allons soumissionner en conséquence », au lieu de présenter une soumission concurrentielle.

It would also put Sawridge at a disadvantage when dealing with suppliers because suppliers could look at the financials, which also contain the budget, and say, " This is how much you have to spend on this so we will bid accordingly," instead of bidding in a competitive fashion.


C'était une révélation pour moi de vivre l'expérience de ce projet de loi au sein du caucus du Nouveau Parti démocratique, car même si nous appuyons évidemment l'ajout de sièges pour la Colombie-Britannique, l'Alberta et l'Ontario, il est aussi possible de réaliser ces augmentations sans aller à l'encontre de la reconnaissance unanime de la Chambre selon laquelle les Québécois constituent une nation au sein du Canada.

It was a revelation for me to discuss this bill within the New Democratic Party caucus. We are in favour of adding more seats for British Columbia, Alberta and Ontario, but it is possible to achieve these increases without going against the unanimous recognition of the House whereby Quebeckers constitute a nation within Canada.


Madame la Présidente, la question de mon collègue en soulève une autre tout aussi importante: comment envisageons-nous la prévention? Car cette dernière ne se résume pas uniquement aux programmes dans lesquels sabrent les conservateurs, même s'il va sans dire qu'ils sont absolument essentiels.

Madam Speaker, my colleague's question raises an important point concerning how we think about prevention because prevention is about more than just the programs the Conservatives are cutting, although those are vital.


Nos exigences sont concentrées sur l’avenir, mais nous avons évidemment aussi cinq ans d’expérience, et je voudrais donc mettre brièvement en exergue les changements que nous attendons. Selon nous, ces cinq dernières années ont été caractérisées par des hauts et des bas.

Our demands are focused on the future but, of course, we have five years’ experience behind us and therefore I would like to highlight briefly the changes we would like to see. In our opinion, the last five years have brought high points and low points.


Mais évidemment, aussi, nous avons besoin de la politique énergétique commune et efficace qui nous manque, comme on l’a déjà souligné dans ce débat.

It is clear too, however, that we need the common and effective energy policy that we are currently lacking, as has already been emphasised during this debate.


La cause est autant la disponibilité du capital à risques, et surtout le coût du capital à risques, que le manque d’esprit d’entreprise, car ce dernier nous manque évidemment aussi.

The bottleneck is the result of both the availability of risk capital, especially the cost of risk capital, but we are also, of course, lacking the sufficient entrepreneurship.


Après tout, tout ce que nous voulons, c'est faciliter l'arriver de capitaux dans les PME, car nous savons tous que les PME jouent un rôle très important dans la création d'emplois, et elles jouent bien évidemment aussi un rôle très important dans la création d'industries de haute technologie ou plutôt d'activités susceptibles de mener à des industries de haute technologie.

After all, all we want to do is to facilitate capital going to SMEs since we all know that SMEs play a very important part in creating jobs; of course they also they play a very important part in the creation of high-tech industries, or rather, activities which may lead to high-tech industries.


Nous considérons la délinquance juvénile comme un problème très important et l’attention apportée à ce problème a aussi des répercussions sur le taux de criminalité dans l’avenir, car l’adoption de mauvais schémas de comportement dans le jeune âge est néfaste à long terme non seulement à la personne elle-même, mais évidemment aussi, par le biais des dommages occasionnés par la criminalité, à l’ensemble de la société.

We see youth crime as an enormous problem, and giving attention to this problem will have an impact on the crime rate in the future also, as someone learning antisocial patterns of behaviour when young is a danger in the longer term not only to himself but obviously to the whole of society also, in terms of criminal damage.


Car en regard des cinq dernières années, nous avons aussi eu des évaluations très précises qui nous ont démontré qu'on progressait et qu'on avait plus de professionnels de la santé dans nos communautés francophones en situation minoritaire qui offraient des services comme tels.

Looking back on the past five years, we also have some quite detailed assessments showing that progress was made and that there were more health care professionals in our minority francophone communities providing people with services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car ce dernier nous manque évidemment aussi ->

Date index: 2021-12-30
w