Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons évidemment aussi » (Français → Anglais) :

Elles seraient évidemment choisies avec soin par le gouvernement du Canada, sans perdre de vue le fait que nous avons évidemment la responsabilité de défendre nos citoyens de même que leurs intérêts et leurs valeurs ici mais aussi outre-mer.

They would be carefully chosen obviously by the Government of Canada, while not losing sight of the fact that we have a responsibility obviously to defend our citizens and their interests and values here, but also overseas.


Maintenant, cette communauté est obligée de retourner voir la Darnley Bay et de dire: «Nous avons été floués et vous l'êtes évidemment aussi parce que la Couronne, qui a obtenu un territoire assujetti à un permis gardé en bon état par une entreprise d'exploitation sans payer un cent d'indemnisation, refuse aujourd'hui de rouvrir l'entente et de faire en sorte qu'environ 100 000 acres de cette rétrocession, soit environ 20 p. 100, reviennent à l'extérieur des limites du parc.

Now this community has to go back to Darnley Bay and say: " We were tricked and you also, because the Crown, which obtained lands subject to a permit properly held by a mining company without paying a cent in compensation, now refuses to reopen the agreement to allow 100,000 acres of this transfer, that is approximately 20%, be returned to outside the park limits.


Et cette ambition, nous l'avons aussi pour nos réseaux de recherche et d'innovation, pour nos universités et nos laboratoires, même si le cadre réglementaire et financier de notre coopération actuelle va évidemment changer dans l'avenir.

We are ambitious in our research and innovation networks, our laboratories and universities, even if the regulatory and financial framework of our current cooperation will obviously change in the future.


Nos exigences sont concentrées sur l’avenir, mais nous avons évidemment aussi cinq ans d’expérience, et je voudrais donc mettre brièvement en exergue les changements que nous attendons. Selon nous, ces cinq dernières années ont été caractérisées par des hauts et des bas.

Our demands are focused on the future but, of course, we have five years’ experience behind us and therefore I would like to highlight briefly the changes we would like to see. In our opinion, the last five years have brought high points and low points.


Monsieur le Président, nous n'avons évidemment pas l'intention de travailler aussi vite que possible.

Mr. Speaker, obviously we have no intention of working as quickly as possible.


Mais nous avons évidemment aussi besoin de lignes directrices pour l'avenir, notamment lorsque l'on se rend compte maintenant que nous avons été tellement efficaces que nous courons le risque de tomber à court d'argent à la fin de ce septennat du programme CARDS.

At the same time, guidelines are, of course, needed for the future, particularly since we now realise that we have been so efficient that we might have too little money left at the end of this seven-year term of the CARDS programme.


Mais nous avons évidemment aussi des requêtes à adresser à Yasser Arafat.

We have, of course, demands to make of Yasser Arafat.


Nous avons aussi certains joueurs qui nous aident, mais nous avons évidemment la Partie VII et l'article 41 et tous les ministères qui peuvent se joindre à cela.

There are also other players helping us, but we obviously have Part VII and section 41 and all of the departments that can be involved in that.


Je l'ai déjà indiqué : à Laeken, vous discuterez évidemment aussi de la future structure de l'Union européenne et, dans ce contexte, pas uniquement de la question d'une Constitution au où nous avons des structures pour des organes séparés.

As I have already remarked, one of the things you will be discussing in Laeken, naturally enough, is the future structure of the European Union, and this discussion will not be confined to the question of a constitution in the sense of defining the structure and purpose of each component of the Union.


Nous avons ici en Colombie-Britannique 190 contrats de cogestion avec des localités des Premières nations et nous gérons évidemment aussi une pêche récréative très importante.

Our job in British Columbia does include 190 co-management agreements with first nations communities and the management, of course, of a very important recreational fishery as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons évidemment aussi ->

Date index: 2024-04-08
w