Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car benazir bhutto avait donné » (Français → Anglais) :

Je me souviens que celle-ci pouvait durer plus de cinq minutes, car le Sénat avait donné son autorisation.

I remember that it went beyond five minutes because the Senate gave the authorization.


Elle m’a dit que nous avions fait exactement ce qu’il fallait, car Benazir Bhutto avait donné un véritable exemple au Pakistan à bien des égards, en particulier en ce qui concerne le rôle de la femme dans la société pakistanaise.

She told me that we did absolutely the right thing, as Benazir Bhutto had set a genuine example in Pakistan in a number of respects, particularly as regards the role of women in Pakistani society.


Le premier projet de loi avait été amendé et avait donné naissance au projet de loi C-11, car le gouvernement conservateur était alors minoritaire.

There was an original bill which was amended to become Bill C-11, as a result of the Conservative government being in a minority Parliament.


Le Bloc québécois avait donné la chance au Parti libéral et au NPD de s'ajuster aux crimes des années 2000, car on est maintenant en 2010.

The Bloc Québécois has given the Liberals and the New Democrats the opportunity to adjust to the crimes of the 2000s since it is now 2010.


Mme Benazir Bhutto avait écrit, avec M. Latif Khosa, un rapport de 160 pages sur le truquage possible de ces élections, notamment par voie informatique, support qu'elle devait remettre à deux parlementaires américains le soir même de sa mort.

Benazir Bhutto, with Mr Latif Khosa, had written a 160-page report on the possible rigging of these elections, particularly using computers, a report that she was going to give to two American congressmen the evening of the day she died.


– (ET) Mesdames et Messieurs, la délégation sud-asiatique du Parlement européen avait prévenu le gouvernement pakistanais de la faiblesse des mesures de sécurité protégeant Benazir Bhuttos le mois de novembre.

– (ET) Ladies and gentlemen, the European Parliament South Asia Delegation warned the Government of Pakistan of weaknesses in Benazir Bhutto’s security measures as early as November.


Benazir Bhutto voulait que cette organisation soutienne les femmes musulmanes, leur donne des conseils juridiques, une aide d’ordre pratique et, pardessus tout, les aide à former un réseau de femmes musulmanes à travers le monde pour construire un monde de paix, dans lequel les différentes religions pourraient vivre en paix et dans le respect.

Benazir Bhutto wanted the organisation to comfort Muslim women, to give them legal advice and practical help and, above all, help them to form a network of Muslim women around the world to build a world of peace, where different religions could live in peace and with respect.


H. considérant que le retour de Nawaz Sharif, autre ancien Premier ministre, a fait long feu, étant donné que, quatre heures après son arrivée au Pakistan, celui-ci a été contraint par la force de retourner en Arabie saoudite par le gouvernement Musharraf, tandis que Benazir Bhutto a obtenu après des mois de négociation un accord sur le partage du pouvoir, qui reconnaît l'aspiration de Musharraf à exercer un troisième mandat en échange de la levée de toutes les accusations de corruption portées contre Benazir Bhutto ...[+++]

H. whereas the return of Nawaz Sharif, another former Prime Minister, proved abortive as he was forcibly returned to Saudi Arabia by the Musharraf government four hours after he arrived in Pakistan, and whereas Benazir Bhutto, after months of negotiations, achieved an agreement on power sharing in which Musharraf's desire for a third term of office has been recognised in exchange for the lifting of all corruption charges against Bhutto, clearing the way for her possible election to the post of prime minister,


C'est bien dommage, car, si le gouvernement avait appuyé cette initiative, qui était sa propre initiative, avec son examen de la Loi sur l'accès à l'information qui avait donné lieu à un rapport en 2002, nous aurions eu cette réforme, cette transparence et cette reddition de comptes dans les opérations gouvernementales que la population réclame et dont le gouvernement parle.

It is a pity because had the government got behind the initiative that was its own initiative with its review of the Access to Information Act that reported in 2002, we would have this reform, this transparency, and this accountability in government operations that the public cries out for and the government talks about.


À 16 ans, il avait sauté d'une hauteur de 30 pieds. Il avait survécu de justesse, mais l'hôpital lui avait donné son congé six jours plus tard car il ne faisait alors plus preuve de tendances meurtrières ou suicidaires.

He jumped 30 feet at the age of 16, almost died and was discharged six days later because he was not homicidal or suicidal at that point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car benazir bhutto avait donné ->

Date index: 2021-12-07
w