Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Pakistan et le PPP depuis la chute de Benazir Bhutto

Vertaling van "benazir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Pakistan et le PPP depuis la chute de Benazir Bhutto

Pakistan and the PPP since the Fall of Benazir Bhutto
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parmi les récipiendaires passées de ce prix, notons la regrettée Benazir Bhutto.

Past recipients of this award include the late Benazir Bhutto.


Une femme a même dirigé le Pakistan pendant plusieurs années, Mme Benazir Bhutto, et elle a joué un rôle important dans la vie politique pakistanaise.

There was even a woman leader in Pakistan for several years, Ms. Benazir Bhutto, and she played an important role in Pakistan's political life.


Benazir Bhutto faisait certainement partie de ceux qui auraient pu contribuer au progrès dans les domaines du développement économique, de la baisse de la corruption et d’une plus grande liberté pour les médias.

Benazir Bhutto was certainly one of those who could have contributed to progress in areas of economic development, reduced corruption and more freedom for the media.


espère que les responsables de l'assassinat de Benazir Bhutto seront identifiés et inculpés responsables dès que possible; observe la détérioration en 2007 de la situation des Droits de l'homme au Pakistan, y compris, notamment, par les menaces pesant sur l'indépendance de la justice et la liberté des médias; condamne à cet égard la campagne de diffamation menée à l'encontre de Iftikhar Mohammad Choudhry, ex-Président de la Cour suprême, de même que sa destitution et sa mise sous résidence surveillée; demande au Conseil et à la Commission de soutenir le mouvement pour la démocratie mis en place par la magistrature et le barreau, notam ...[+++]

Hopes that those responsible for the assassination of Benazir Bhutto are identified and held responsible as soon as possible; notes the worsening human rights situation in Pakistan throughout 2007, including in particular the threats to the independence of the judiciary and the freedom of the media; with that in mind, condemns the defamation campaign against Iftikhar Mohammad Choudhry, former Chief Justice of Pakistan, as well as the fact that he has been removed from office and placed under house arrest; calls on the Council and the Commission to support the movement for democracy started by the judiciary and the bar, particularly by ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis l'assassinat de Benazir Bhutto, le pays est au bord d'une guerre civile où démocrates, militaires et religieux s'affrontent pour la prise du pouvoir.

Since the assassination of Benazir Bhutto, the country has been on the brink of a civil war, with democrats, the military and religious groups engaged in a struggle for power.


La principale figure de l'opposition pakistanaise, Mme Benazir Bhutto, a été assassinée lors d'un rassemblement politique.

Pakistani opposition leader Benazir Bhutto was assassinated at a political rally.


– L'ordre du jour appelle les déclarations du Conseil et de la Commission sur la situation au Pakistan suite à l'assassinat de Benazir Bhutto.

– (FR) The next item is the Council and the Commission statements on the situation in Pakistan following the assassination of Benazir Bhutto.


− (SL) L’assassinat de l’ancienne Premier ministre et principale leader d’opposition, Benazir Bhutto, a aggravé la situation déjà compliquée à la veille des élections au Pakistan.

− (SL) The assassination of the former Prime Minister and main opposition leader, Benazir Bhutto, aggravated the already complicated situation prior to the elections in Pakistan.


H. considérant que le retour de Nawaz Sharif, autre ancien Premier ministre, a fait long feu, étant donné que, quatre heures après son arrivée au Pakistan, celui-ci a été contraint par la force de retourner en Arabie saoudite par le gouvernement Musharraf, tandis que Benazir Bhutto a obtenu après des mois de négociation un accord sur le partage du pouvoir, qui reconnaît l'aspiration de Musharraf à exercer un troisième mandat en échange de la levée de toutes les accusations de corruption portées contre Benazir Bhutto, ce qui permettrait à celle-ci d'être élue Premier ministre,

H. whereas the return of Nawaz Sharif, another former Prime Minister, proved abortive as he was forcibly returned to Saudi Arabia by the Musharraf government four hours after he arrived in Pakistan, and whereas Benazir Bhutto, after months of negotiations, achieved an agreement on power sharing in which Musharraf's desire for a third term of office has been recognised in exchange for the lifting of all corruption charges against Bhutto, clearing the way for her possible election to the post of prime minister,


Ce voyage a été organisé par l'ambassadeur américain à Vienne, Swanee Hunt, qui sera également présente à Tuzla, et a reçu le soutien d'un comité d'organisation comprenant la reine Fabiola de Belgique, le premier ministre pakistanais Benazir Bhutto, le Premier ministre norvégien Gro Harlem Bruntland, l'actrice Sophia Loren, la présidente du Parlement allemand Rita Sussmuth et le commissaire européen chargé des affaires intérieures et judiciaires, Anita Gradin.

The trip has been organised by US Ambassador to Vienna Swanee Hunt who will also be in Tuzla and has been backed by a host committee including Queen Fabiola of Belgium, Pakistani Prime Minister Benazir Bhutto, Norwegian Prime Minister Gro Harlem Bruntland, actress Sophia Loren, the President of the German Parliament Rita Sussmuth and the European Commissioner for Justice and Home Affairs Anita Gradin.




Anderen hebben gezocht naar : benazir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

benazir ->

Date index: 2024-02-22
w