Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capacités intellectuelles nécessaires avait » (Français → Anglais) :

La législation islandaise conserve un niveau élevé d'alignement sur l'acquis dans le domaine du droit de la propriété intellectuelle et le pays dispose des capacités administratives nécessaires à sa mise en œuvre.

Iceland maintains a high level of alignment with the acquis on intellectual property law and has the administrative capacity necessary to implement it.


La Commission avait exprimé des préoccupations en matière de concurrence liées à l’octroi des licences sur les droits de propriété intellectuelle nécessaires à l'offre de services de négociation sur le marché des contrats d’échange sur risque de crédit (CDS).

The Commission had competition concerns relating to the licensing of intellectual property that is needed to offer trading services on the market for credit default swaps (CDS).


Les rapports affirmaient que ces deux pays progressaient de manière satisfaisante et étaient en bonne voie pour achever l’alignement législatif qui leur avait été demandé. Toutefois, des efforts soutenus étaient encore nécessaires pour renforcer leurs capacités administratives et judiciaires, en vue de garantir une application correcte de l’acquis communautaire.

Both countries were making good progress and on track to complete the required legislative alignment; however, sustained efforts were required in order to develop sufficient administrative and judicial capacity to ensure proper implementation of the acquis.


Il est admis qu'elle avait renforcé la capacité institutionnelle et plus particulièrement l'expertise nécessaire pour l'évaluation, surtout en ce qui concerne des thèmes horizontaux tels que l'égalité des chances, le développement durable ou l'innovation.

This was considered to have strengthened institutional capacity and more especially the expertise needed for evaluation, particularly in relation to horizontal themes, like equality of opportunity, sustainable development or innovation.


– (ES) Monsieur le Président, je souhaite adresser mes commentaires à Madame la Ministre en particulier, parce que je pense qu'elle a les capacités intellectuelles nécessaires pour comprendre qu'il s'agit d'une question entièrement nouvelle.

– (ES) Mr President, I wish to direct my comments at the Minister in particular because I believe that her intellectual capacity will allow her to understand that this is a completely new issue.


Elle avait été refusée non en raison de capacités intellectuelles insuffisantes, mais parce qu’elle soufre d’un handicap.

She had been rejected not on grounds of intellectual ability, but because she has a disability.


Je me serais sentie humiliée si mon statut professionnel avait dû être décidé non par mes connaissances et par mes capacités intellectuelles, mais par des caractéristiques secondaires comme mon sexe.

I would have felt demeaned if my professional status had been decided not by my knowledge and intellectual capacity, but by some secondary feature, such as gender.


Dans le monde d'aujourd'hui, il est nécessaire de développer ses capacités d'analyse pour pouvoir mieux appréhender, sur les plans intellectuel et émotionnel, les médias numériques.

In today's world, citizens need to develop analytical skills that allow for better intellectual and emotional understanding of digital media.


Mais il dit aussi qu’il avait évidemment essayé d’approcher l’UE, mais que cette dernière avait systématiquement essayé de trouver une base juridique. Le gouvernement dit également qu’il n’avait pas les capacités nécessaires pour analyser la crise.

The government also say that they lack sufficient capacity to analyse the crisis. To this I say, let us create it.


52. fait confiance à la République tchèque pour continuer à accroître sa capacité administrative à adopter l'acquis dans tous les domaines, en particulier en matière de mise en œuvre et en ce qui concerne, s'agissant des droits de propriété intellectuelle, les capacités de contrôle des autorités compétentes, telles qu'autorités douanières, police, appareil judiciaire et services d'inspection commerciale; rappelle à la République tchèque que plus de progrès concrets sont nécessaires pour gara ...[+++]

52. Trusts that the Czech Republic will continue to increase the administrative capacity to enforce the acquis in all areas, in particular as regards implementation and the monitoring capacities of the relevant authorities in the field of intellectual property rights, such as the customs authorities, the police, the judiciary and the trade inspectorate; reminds the Czech Republic that more concrete progress is needed to ensure the ...[+++]


w