Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capacité du terminal portuaire serait déjà » (Français → Anglais) :

Depuis le dernier rapport, deux autres projets ont été achevés avec succès: Bard I et Borkum West II. Avec le projet de Thornton Bank qui est déjà terminé, ces trois projets garantissent une capacité éolienne supplémentaire de 925 MW sur le marché grâce au financement au titre du PEER.

Since the last report, 2 further projects have been successfully completed, Bard I and Borkum West II. Together with the already completed Thornton Bank project, these three projects have resulted in additional 925 MW of wind capacity coming on stream thanks to the EEPR funding.


Les mesures à l'examen visaient notamment le financement de la construction d'un nouveau terminal d'une capacité de 2 millions de passagers car l'ancien terminal (d'une capacité de 800 000 passagers) était déjà congestionné en 2003 (87).

The measures under assessment aimed, inter alia, at financing the construction of a new terminal with a capacity of 2 000 000 passengers because the old terminal (capacity of 800 000 passengers) was congested already in 2003 (87).


Une série d’actions interdépendantes ont déjà été mises en place mais l’UE peut encore améliorer sa capacité de réaction, en s’appuyant sur les capacités et les accords existants comme la législation relative à la sûreté des navires et des installations portuaires, qui fixe les exigences minimales en matière de sûreté pour les navires, les ports et les agences gouvernementales.

A set of interlocking actions is already in place but the EU can improve its responsiveness. This can be achieved by building on existing capabilities and arrangements such as the Ship and Port Facility Security legislation which lays down the minimum security requirements for ships, ports and government agencies.


Comme expliqué au considérant 32, étant donné que l’offre vers d’autres marchés de pays tiers qui ne sont pas soumis aux mesures est déjà assurée par des sociétés présentes sur ces marchés, toute capacité de réserve disponible en RPC serait probablement utilisée pour exporter le produit concerné vers le marché de l’Union.

As explained in recital 32 above, given that the supply to other third country markets, not under measures, is already ensured by companies that are present in those markets, any spare capacity available in the PRC would likely be used to export the product concerned to the Union market.


En ce qui concerne les autres marchés de pays tiers, qui ne sont pas soumis à des mesures, ils sont déjà alimentés par des sociétés présentes sur ces marchés; par conséquent, toute capacité inutilisée dans la RPC serait probablement utilisée pour des exportations vers le marché de l’Union.

With regard to other third country markets, not under measures, they are already supplied by companies that are present in those markets, thus any spare capacity in the PRC would likely be used for exports to the Union market.


À cet égard, elles soulignent que [.] représente l’option la plus réaliste pour l’exploitation du terminal, car elle dispose déjà de l’équipement nécessaire à la manutention de vrac sec. En outre, aucun autre concessionnaire potentiel n’a manifesté d’intérêt pour l’exploitation du terminal pour le vrac sec. Les autorités lettones indiquent qu’il est dans l’intérêt de l’autorité portuaire d’entamer des pourparlers avec toutes les parties potentiellement intéressées, notamment parce qu’une partie importante des ...[+++]

In this sense the Latvian authorities underline that [.] represents the most feasible solution for the operation of the terminal since it already owns the equipment required for the handling of dry cargoes. In addition, no other potential concessionaire has expressed an interest to operate the dry bulk terminal. The Latvian authorities underline that it is in the interest of the port authority to initiate negotiations with all potentially interested parties, in particular since a significant portion of port land is still unused.


− (EN) Madame la Présidente, concevoir l’Union européenne comme un espace de liberté, de sécurité et de justice ne serait rien de plus qu’un remarquable objectif sans l’implication des agences européennes déjà établies et dont les capacités à agir et à réagir pour lutter contre la criminalité organisée transfrontière devraient être renforcées.

− Madam President, conceiving of the European Union as an area of freedom, security and justice would be nothing but a remarkable goal without the involvement of the already-established European agencies, whose capacities to act and react to combat organised cross-border crime should become stronger.


25. invite le Conseil à examiner les options en ce qui concerne la création d'une "force de riposte pour la sécurité humaine" intégrée civile et militaire,, qui serait chargée d'opérations de sécurité humaine et composée de quelque 15 000 membres, dont un tiers au moins seraient des spécialistes civils (notamment des officiers de police, des observateurs des droits de l'homme, des spécialistes et administrateurs du développement et de l'action humanitaire); considère qu'une telle force, faisant fond sur des structures préexistantes de la PESD, pourrait être constituée en puisant dans les troupes spécialisées et les ...[+++]

25. Calls on the Council to examine options for the setting-up of an integrated civil-military "Human Security Response Force" to carry out human security operations, composed of about 15 000 personnel, of whom at least one third would be civilian specialists (such as police officers, human rights monitors, development and humanitarian specialists and administrators); considers that the Force, building on already existing ESDP structures, could be drawn from dedicated troops and civilian capabilities already made available by Member ...[+++]


Voyez-vous, chère collègue, s'il y avait des millions de femmes ou de fillettes ayant la capacité ou la possibilité de se rebeller, de s'exposer, de fuir le contrôle familial, social, masculin, le problème serait déjà résolu.

You see, Mrs Avilés Perea, if there were millions of women and children who were able to revolt, to come out into the open and flee family, social and male control, then the problem would already be resolved.


1. invite à nouveau la Commission à lui soumettre quatre rapports/études sur des questions relatives à l'industrie, au commerce extérieur, à la recherche et à l'énergie comme indiqué dans sa résolution du 4 octobre 2000, aux paragraphes 47 à 56, entre autres; le premier rapport serait un "rapport de progrès" sur les secteurs industriels qui constituent un chapitre des négociations; le deuxième, une "analyse" des accords de libre-échange déjà conclus avec les pays candidats accompagnée d'une "évaluation" de l'impact potentiel de l'él ...[+++]

1. Reiterates its request to receive four reports/studies on areas concerning industry, external trade, research and energy as stated in its resolution of 4 October 2000 under paragraphs 47 to 56, inter alia, the first would concern a ‘progress report’ on the industrial sectors under negotiation; the second, an ‘analysis’ on the Free Trade Agreements already concluded with the applicant countries coupled with a ‘study’ on the potential impact of enlargement on trade creation and trade diversion; the third report should be on the potential of the new technology-related sectors to increase competitiveness, and the fourth study should be ...[+++]


w