Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "candidats en auraient reçu personnellement " (Frans → Engels) :

Les séminaires, qui ont reçu le soutien et ont été supervisés par le personnel de la DG Politique régionale, venaient en complément des activités de formation que la DG Politique régionale avait effectué antérieurement dans les pays candidats avec son propre personnel.

The seminars, which were assisted and supervised by the staff of DG Regional Policy, were complementary to the training activities that DG Regional Policy carried out previously in candidate countries with its own staff.


- les décisions, conventions et contrats résultant du financement des activités liées à l’application du règlement habiliteront expressément la Commission, y compris l’OLAF, et la Cour des comptes à réaliser des audits, des vérifications sur place et des inspections; - pendant l’évaluation des propositions ou offres reçues à la suite d’un appel, les candidats et soumissionnaires seront évalués à l’aune des critères d’exclusion publiés, sur la base de déclarations et du système d’alerte précoce; - les règles régissant l’admissibilité des dépenses seront ...[+++]

[In addition to the application of all regulatory control mechanisms, DG SANCO will devise an anti-fraud strategy in line with the Commission's anti-fraud strategy (CAFS) adopted on 24 June 2011 in order to ensure inter alia that its internal anti-fraud related controls are fully aligned with the CASF and that its fraud risk management approach is geared to identify fraud risk areas and adequate responses. Where necessary, networking groups and adequate IT tools dedicated to analysing fraud cases related to the financing implementing activities of the Veterinary Medicinal Products Regulation will be set up. In particular a series of measures will be put in place such as: - decisions, agreements ...[+++]


Monsieur le Président, la semaine dernière, la circonscription de Nova-Ouest a été mystérieusement ajoutée à la liste des régions qui auraient reçu des appels par Gord MacPherson, le directeur de campagne du candidat libéral Robert Thibault, qui a dit ne pas se souvenir d'avoir reçu de plaintes au sujet d'appels faits pendant une campagne électorale.

Mr. Speaker, last week, West Nova was mysteriously added to the list of alleged calls by Gord MacPherson, the campaign manager for Liberal candidate, Robert Thibault, who said that he had no memory of anyone complaining about calls during an election.


M. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Monsieur le Président, dans son témoignage à la Commission Gomery, Marc-Yvan Côté, organisateur en chef des libéraux, a déclaré que 18 comtés de l'est du Québec avaient reçu des enveloppes brunes d'argent sale et de ce nombre, neuf candidats en auraient reçu personnellement.

Mr. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Mr. Speaker, in his testimony at the Gomery inquiry, Marc-Yvan Côté, chief Liberal organizer, said that 18 ridings in eastern Quebec had received brown envelopes of dirty money and, in 9 of those, candidates received the money personally.


s'il compte ouvrir une enquête rigoureuse et approfondie sur l'existence présumée de prisons de la CIA dans des États membres ou dans des pays candidats à l'adhésion ainsi que sur le nombre et le nom des États membres ou des pays candidats qui auraient reçu des demandes d'hébergement de centres de ce type de la part des services secrets des États-Unis ou qui auraient souscrit à de pareilles demandes, fût-ce temporairement;

whether it intends to launch a thoroughgoing, in-depth inquiry into the existence of the alleged CIA prisons in Member States or candidate countries, and into how many, and which, Member States or candidate countries have received requests to house such prisons from the United States secret services or have complied with such requests, even temporarily;


À cet égard, le Tribunal de la fonction publique, tout en admettant qu’il ne lui appartenait pas de déterminer les éléments d’information que la Commission devait communiquer à l’intéressé afin de satisfaire à son obligation de motivation, a notamment observé que certaines indications supplémentaires, comme les notes intermédiaires pour chacun des critères d’évaluation fixés dans l’avis de concours et les fiches d’évaluation avec occultation des éléments couverts par le secret des travaux du jury, auraient pu être communiquées à M. Meierhofer sans divulgation ni des attitudes prises par les membres individuels du jury, ni d’éléments aya ...[+++]

In that connection, although the Civil Service Tribunal, accepted that it was not for it to determine the items of information which the Commission must communicate to the person concerned in order to satisfy its obligation to state reasons, it observed, in particular, that certain additional particulars, such as the intermediate marks for each of the assessment criteria laid down in the notice of competition and the evaluation sheets, could have been sent to Mr Meierhofer with any items of information covered by the secrecy of the selection board’s proceedings blacked out without disclosing either the attitudes adopted by individual mem ...[+++]


On cite également dans le texte que des 21 comtés dont M. Côté était responsable, 18 auraient reçu ce type d'enveloppe, dont une dizaine remises directement aux candidats.

The text also states that of the 21 ridings for which Mr. Côté was responsible, 18 received this type of envelope, about 10 of which were delivered directly to the candidates.


3. Les données à caractère personnel transmises sont effacées lorsqu'elles n'auraient pas dû être transmises ou reçues.

3. Personal data supplied which should not have been supplied or received shall be deleted.


Comme chacun le sait, les dépenses admissibles des candidats sont remboursées à 50 p. 100. Si telle avait été la règle à l'élection de 2000, les partis admissibles auraient reçu 9,4 millions de dollars de plus que les quelque 7,7 millions qui leur ont été remboursés.

Candidates receive, as you know, 50% of allowable expenses. If this had been the rule at the time of the 2000 general election, qualifying parties would have received an additional $9.4 million over the approximately $7.7 million that was actually reimbursed.


Personnellement, je n'ai aucun problème à ce que le gouvernement assume une partie des frais de ces écoles qui correspond à l'enseignement de base que les enfants auraient reçu quelque part ailleurs, et que les parents paient de leur poche une école privée parce qu'ils l'ont choisie.

Personally, I'm not against the government paying that part of the cost relating to basic instruction that the children would have received anywhere else, and allowing parents to pay for private school out of their own pockets if that is their choice.


w