Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «candidats devraient avoir » (Français → Anglais) :

Les candidats devraient avoir une limite considérablement inférieure puisque cela n'a pas d'incidence, selon le député.

We should make sure every candidate has a much lower limit because it does not have impact, as the hon. member has indicated.


M. John Solomon: Je pense que tous les candidats devraient avoir une copie écrite ou, si on peut compter sur un service de courrier électronique, on devrait envoyer ces rapports par courrier électronique à l'adresse des candidats, l'adresse figurant sur la déclaration de candidature.

Mr. John Solomon: I think each candidate should have a written copy or, if you have e-mail, have it e-mailed to your candidate's address, whatever the address you have on your nomination papers.


Après que j'aie déposé mon projet de loi au mois de mai, le Carrefour d'éducation pour l'alphabétisation m'a écrit une lettre me demandant de modifier le projet de loi en y ajoutant un paragraphe qui stipulerait que les candidats devraient avoir leur photo sur les bulletins de vote.

After I introduced my bill last May, I received a letter from an organization that works with literacy, Carrefour d'éducation pour l'alphabétisation, asking me to add a clause to the effect that all candidates should have their photograph on the ballots.


Cela étant dit, dorénavant, 12 candidats devraient avoir brigué les suffrages à une élection pour que le nom du parti soit inscrit sur le bulletin de vote.

That said, from now on, the number of candidates required before the party name would be given on the ballot would be 12.


Les candidats devraient avoir la possibilité d'exprimer leur opinion sur le contenu du plan d'entreprise en ce qui concerne l'exploitation, la mise à disposition et le développement de l'infrastructure.

Applicants should be given the opportunity to express their views on the content of the business plan as far as the use, provision and development of the infrastructure are concerned.


Pour ce faire, les activités qui seront lancées devraient avoir un lien avec le projet politique de l'Union et faire l'objet d'une communication appropriée.Il conviendra d'accorder une attention particulière à l'intégration et à la participation équilibrées des citoyens et des organisations de la société civile de tous les États membres dans des projets et activités transnationaux, en tenant compte du caractère multilingue de l'Union et de la nécessité d'inclure les groupes sous-représentés.Les pays en voie d'adhésion, les pays candidats ...[+++]

For this purpose, activities launched should have a link to the Union political agenda and be communicated appropriately.Special attention should be paid to the balanced integration and participation of citizens and civil society organisations from all Member States into transnational projects and activities, taking into account the multilingual character of the Union and the need to include underrepresented groups.The acceding countries, candidate countries and potential candidates benefiting from a pre-accession strategy on one side, and the EFTA countries party to the EEA Agreement on the other side are recognised as potential partici ...[+++]


Les candidats potentiels à la mobilité devraient avoir un accès égal, à tous les niveaux, à des sources fiables d'information et d'orientation sur la mobilité et les conditions dans lesquelles elle peut s'exercer.

Potential candidates for mobility should have equal access, at all levels, to reliable sources of information and guidance for mobility and the conditions in which it can be taken up.


On a suggéré que les chercheurs devraient avoir la possibilité d'enlever un certain nombre d'années de leur CV, s'ils le jugent nécessaire et opportun, lorsqu'ils se portent candidat à un poste.

It has been suggested that researchers should have the possibility to remove a certain number of years from their CV, if they consider it necessary and appropriate, when applying for a post.


Toutefois, s'il est décidé que les sénateurs doivent être élus, je suis d'avis que les candidats devraient avoir certaines qualités.

However, if members of the Senate have to be elected, it is my view that those who run for election must have certain qualifications.


Dans de nombreuses régions rurales des pays candidats, l'intensité de la production agricole et l'utilisation des pesticides sont très faibles et ne devraient pas avoir de répercussions notables sur l'environnement.

In numerous rural areas of the candidate countries, the intensity of agricultural production and the use of pesticides are very low and may be expected to have no significant effect on environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats devraient avoir ->

Date index: 2021-02-20
w