Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les candidats devraient avoir » (Français → Anglais) :

D'ici à 2020, tous les Européens devraient avoir accès à des vitesses de connexion de plus de 30 mégabits par seconde (Mbps), et 50 % au moins des ménages devraient être abonnés à des connexions internet de plus de 100 Mbps.

By 2020, all Europeans should have access to internet of above 30 Megabits per second (Mbps) and 50% or more of European households have subscriptions above 100Mbps.


Le projet de rapport intermédiaire sur le programme "Éducation et formation 2010" indique qu'"au plus tard en 2005, tous les pays devraient avoir défini une telle stratégie en impliquant tous les partenaires concernés, et un plan d'action cohérent pour sa mise en oeuvre portant sur toutes les dimensions des systèmes formels et non formels".

The Commission's draft interim report dealing with "Education Training 2010" stipulates that "in 2005 by the latest, all countries should have defined a strategy of this kind involving all the actors concerned, as well as a coherent action plan for its implementation covering all the dimensions of the systems (be they formal or non-formal)".


M. John Solomon: Je pense que tous les candidats devraient avoir une copie écrite ou, si on peut compter sur un service de courrier électronique, on devrait envoyer ces rapports par courrier électronique à l'adresse des candidats, l'adresse figurant sur la déclaration de candidature.

Mr. John Solomon: I think each candidate should have a written copy or, if you have e-mail, have it e-mailed to your candidate's address, whatever the address you have on your nomination papers.


M. Richard Goldman: Oui, en effet, mais quiconque.Tout d'abord, tous les candidats devraient se présenter à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié et tous les candidats refusés devraient avoir accès à une pleine évaluation probabiliste des risques, tenant compte de tous les critères—personne à risque et Convention sur le statut de réfugié.

Mr. Richard Goldman: Yes, there should, but everyone who.First of all, everyone should get to go to the IRB, okay, and everyone who is refused should have access to a full PRA, based on all the criteria—person at risk and refugee convention.


Les candidats devraient avoir la possibilité d'exprimer leur opinion sur le contenu du plan d'entreprise en ce qui concerne l'exploitation, la mise à disposition et le développement de l'infrastructure.

Applicants should be given the opportunity to express their views on the content of the business plan as far as the use, provision and development of the infrastructure are concerned.


2. Les appels à propositions précisent la date prévue à laquelle tous les candidats doivent avoir été informés du résultat de l'évaluation de leur candidature ainsi que la date indicative pour la signature des conventions de subvention ou de notification de décisions de subvention.

2. Calls for proposals shall specify the planned date by which all applicants shall have been informed of the outcome of the evaluation of their application and the indicative date for the signature of grant agreements or notification of grant decisions.


En ce qui concerne, concrètement, la mesure n 13, elle se limite à indiquer que le conseil d’administration de l’EPSO a approuvé l’introduction, dans la procédure de concours, d’un mécanisme pour faciliter l’accès des candidats à des informations complètes, dans le but de réduire le nombre de réclamations et de recours, sans définir toutefois le contenu concret des informations auxquelles les candidats devraient avoir accès ...[+++]

In the case of Action 13 specifically, it merely states that the EPSO Management Board approved the inclusion in the competition procedure of a comprehensive feedback mechanism for candidates with the aim of reducing the number of complaints and appeals, but it did not define the specific content of the information to which candidates should have access.


Quant aux deux premiers objectifs, eLearning se fixe, dans le cadre de eEurope, les objectifs suivants: pour la fin de l'année 2001, toutes les écoles devraient avoir accès sur Internet à des ressources multimédias et des services de soutien, y compris des informations et des ressources pédagogiques sur le Web, devraient être accessibles à tous les enseignants et élèves. Tous les jeunes devraient avoir accès à Internet et aux ressources multimédias dan ...[+++]

On the first two components, eLearning sets the following objectives, within eEurope: For end-2001, all schools to have access to the Internet and multimedia resources; support services, including information and teaching resources on the web, to be accessible to all teachers and pupils; and all young people to have access to the Internet and multimedia resources in public centres, including in the least-favoured areas.


Pour la fin de l'année 2002, tous les enseignants devraient disposer d'un équipement individuel et être capables d'utiliser Internet et les ressources multimédias. Tous les élèves devraient avoir un accès rapide à Internet et aux ressources multimédias dans les salles de classe.

For end-2002, all teachers to be equipped and skilled in the use of the Internet and multimedia resources; and all pupils to have rapid access to the Internet and multimedia resources in their classrooms.


Selon la nouvelle politique promulguée en mars dernier par le ministre de la Défense, tous les officiers devraient avoir un diplôme. Il n'est donc pas surprenant que le nombre de candidats au concours du PFUO ait doublé cette année.

With the new policy announced by the Minister of Defence last March that all officers should have a degree, it should have been no surprise that the number of applicants for this year's UTPO competition would have increased, and in fact it did; it doubled.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les candidats devraient avoir ->

Date index: 2025-04-11
w