Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "candidat puisqu'elle répond " (Frans → Engels) :

L. considérant que la politique d'élargissement doit rester crédible et fondée sur des critères objectifs à remplir; considérant que l'Albanie n'est pas loin d'obtenir le statut de pays candidat puisqu'elle répond à l'ensemble des critères requis pour franchir cette étape;

L. whereas the enlargement policy needs to remain credible and be based on objective criteria to be met; whereas Albania is within reach of achieving candidate status, as it has complied with the criteria required to take this step;


L. considérant que la politique d'élargissement doit rester crédible et fondée sur des critères objectifs à remplir; considérant que l'Albanie n'est pas loin d'obtenir le statut de pays candidat puisqu'elle répond à l'ensemble des critères requis pour franchir cette étape;

L. whereas the enlargement policy needs to remain credible and be based on objective criteria to be met; whereas Albania is within reach of achieving candidate status, as it has complied with the criteria required to take this step;


L. considérant que la politique d'élargissement doit rester crédible et fondée sur des critères objectifs à remplir; considérant que l'Albanie n'est pas loin d'obtenir le statut de pays candidat puisqu'elle répond à l'ensemble des critères requis pour franchir cette étape;

L. whereas the enlargement policy needs to remain credible and be based on objective criteria to be met; whereas Albania is within reach of achieving candidate status, as it has complied with the criteria required to take this step;


L'enquête a montré que deux sociétés retenues dans l'échantillon et deux sociétés ayant coopéré mais non retenues dans l'échantillon ne répondent pas à la définition du producteur-exportateur puisqu'elles opèrent uniquement comme centres de service et qu'elles utilisent le produit concerné comme intrant.

The investigation has shown that two sampled companies and two cooperating companies not selected in the sample do not fulfil the definition of exporting producer, as they only operate as service centres and use the product concerned as their production input.


Le candidat fournira une description ou des preuves des procédures du système de gestion de la sécurité qui sont relatives au PERSONNEL, y compris des preuves qu'elles répondent aux exigences des règles nationales et/ou des STI d'application et que le personnel a été dûment certifié.

The applicant shall submit a description or evidence of those processes within the Safety Management System that are related to STAFF, including evidence that they meet the requirements of the national rules and/or relevant TSIs and that the staff has been duly certified.


Il sera donc très difficile que nous atteignions ensemble l'objectif visant à concrétiser le mandat du traité d'Amsterdam sur la communautarisation de la procédure d'asile et, pire encore, que les positions du Parlement en cette matière puissent être prises en considération par le Conseil, puisqu'elles répondent à des intérêts partisans qui n'aident nullement à résoudre les graves problèmes que l'immigration économique et l'asile posent actuellement à la société européenne.

It will therefore be very difficult for all of us to comply with the objective of implementing the mandate of the Treaty of Amsterdam on the communitarisation of the asylum procedure and, worse still, for Parliament’s views in this area to be taken into account by the Council, since they reflect party interests which do nothing to help resolve the serious problems which economic immigration and asylum pose for European society at the moment.


Bien que figurant initialement parmi les pays proposés, la Turquie n’apparaît pas dans le présent rapport puisquelle est désormais pays candidat à l’adhésion.

Turkey is not included in this pilot report, although it was originally proposed as one of the countries as it is now a candidate country.


A ce jour, la Communauté européenne a accumulé une vaste expérience dans l'ouverture des programmes communautaires à des pays européens associés, puisqu'elle la pratique tant avec les pays candidats [1] qu'avec les membres de l'Espace Economique Européen.

The Community has a great deal of experience of opening up Community programmes to associated European countries, having done so with the candidate countries [1] and non-EU members of the European Economic Area.


Étant donné que les préférences commerciales que l'UE accorde à la région offrent un meilleur accès au marché que les régimes commerciaux dont les pays candidats bénéficient actuellement, ce changement sera particulièrement bénéfique pour la région puisqu'elle verra s'accroître ses débouchés d'exportation.

Considering that the EU's trade preferences towards the region provides for better market access than do the current trade regimes of the candidate countries, this will be particularly beneficial and provide for greater export opportunities.


La question est d’actualité, puisquelle permet aussi de fournir aux pays candidats des indications leur permettant d’établir leurs propres nomenclatures des unités territoriales.

The issue is also a timely one, as the applicant countries are receiving guidelines for verifying territorial classification in their own countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidat puisqu'elle répond ->

Date index: 2025-06-12
w