Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canado-américaines tellement tissées » (Français → Anglais) :

Bon nombre des économies dans lesquelles oeuvrent nos membres reposent sur des activités régionales canado-américaines tellement tissées serrées que ces changements relatifs au passage à la frontière risquent de miner les assises mêmes de leur santé économique.

Many of our chamber economies are so intertwined in their Canadian-U.S. regional activities that these border changes go to the very root of their economic health.


Se pourrait-il que le Northern Command soit tellement occupé à essayer de se tailler une place au sein de la structure militaire américaine qu’il n’a pas beaucoup de temps à consacrer au Groupe de planification canado-américain?

Could it be that Northern Command is so busy trying to establish a viable position within the American military structure that it doesn’t have much time for the U.S.-Canada planning group?


La secrétaire parlementaire aux relations canado-américaines a déclaré publiquement que nous allions tellement embarrasser les Américains que d'autres pays cesseront d'être leurs clients.

The parliamentary secretary for Canada-U.S. relations has stated publicly that we are going to embarrass the hell out of the Americans so other countries will not buy from them.


Il y a eu tellement de pas en arrière dans le dossier des relations canado-américaines que cette situation nuit beaucoup à notre pays et à son avenir.

There have been so many backward steps on the American-Canadian relationship file, it is causing a lot of damage to this country and our future as a nation.


L'autre point que j'aimerais faire ressortir est que la relation canado-américaine à l'échelle économique est tellement importante pour les deux pays — pour les États-Unis aussi — que même si nous prenons des décisions négatives ayant des conséquences potentiellement négatives, la relation bilatérale quotidienne va se poursuivre, les échanges commerciaux vont continuer, la collaboration dans la fabrication et, éventuellement, dans les secteurs agricoles, va continuer aussi.

I guess the next point I would make is that the Canadian-American relationship on an economic level is so important to both countries — to the United States as well — that, even when we make negative decisions that have potential consequences of a negative nature, the day-to-day bilateral relationship will continue, the cross-border trade will continue, the collaboration in the manufacturing and potentially in the agricultural areas will continue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canado-américaines tellement tissées ->

Date index: 2023-10-14
w