Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadiens normalement respectueux des lois en criminels simplement parce » (Français → Anglais) :

Dans les faits, l'ébauche actuelle du projet de loi C-56 favorisera la conclusion de marchés et transformera des Canadiens normalement respectueux des lois en criminels simplement parce qu'ils veulent désespérément avoir un enfant biologique.

In effect, the current draft of Bill C-56 will promote deal-making and will turn normally law-abiding Canadians into criminals, simply because they are desperate to have a child that is biologically related to them.


Il ferait en sorte que les chasseurs, les agriculteurs et les tireurs sportifs respectueux de la loi ne soient plus traités comme des criminels simplement parce qu'ils possèdent une carabine ou un fusil de chasse.

What it would do is ensure that law-abiding hunters, farmers and sports shooters would no longer be treated like criminals simply because they owned a rifle or a shotgun.


Il vaut la peine de répéter l'histoire de Todd Baylis parce qu'il est important de se souvenir des conséquences d'avoir un système qui favorise les intérêts des criminels par rapport à ceux des victimes et des Canadiens respectueux des lois et qui permet aux criminels étrangers dangereux de multiplier les appels pour pouvoir demeurer au Canada, commettre davantage de crimes et faire plus de victimes à déplorer.

Todd Baylis' story deserves repeating because it is important that we remember the consequences of having a broken system that puts criminals ahead of victims and law-abiding Canadians, that allows endless appeals for dangerous foreign criminals so they can remain in Canada and use that time to commit more crimes and create more unfortunate victims.


Ces agriculteurs respectueux de la loi veulent tout simplement travailler fort et vendre leurs produits sans qu'on fasse d'eux des criminels parce qu'ils possèdent ce dont ils ont besoin pour accomplir leur travail.

These law-abiding farmers simply want to work hard and sell their products without being criminalized for possessing what is needed to do their jobs.


Cette motion vise à reconnaître les problèmes que pose le projet de loi C-68 et le fait que celui-ci traite de deux questions distinctes, à savoir la lutte contre la criminalité, que tout le monde appuie, et un programme répressif de contrôle des armes à feu, qui coûtera des centaines de millions de dollars, ne réduira pas la criminalité et fera que des milliers de Canadiens seront considérés comme des criminels simplement parce ...[+++]ils n'auront pas bien enregistré leurs armes.

The motion recognizes the problems with Bill C-68 and the fact that the bill deals with two distinct areas: crime control, which everyone supports; and a repressive gun control scheme which will cost hundreds of millions of dollars, will not reduce crime and will turn thousands of Canadians into criminals for simply not registering their guns properly.


w