Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je perdrais toutes mes options de mise en marché.

Traduction de «canadiens je perdrai toute » (Français → Anglais) :

Peut-être me diriez-vous que nous pouvons nous le permettre; que nous pouvons vivre isolés du monde, dans notre cocon au sein de notre pays et que nous pouvons tourner le dos à la communauté internationale. Si telle est votre opinion, je perdrai toute confiance dans la classe politique canadienne.

You might say we can afford those costs; we can live in isolation and live in a bubble in this country; we can live blind in the international world; but if you say that, I will lose my faith in Canadian politicians altogether.


Je perdrais toutes mes options de mise en marché.

I would lose all of my marketing options.


Celle-ci a poursuivi l'ouverture de son marché à certains produits canadiens concurrents, de manière limitée et équilibrée, tout en garantissant un meilleur accès au marché canadien pour d'importants produits d'exportation européens, notamment les fromages, les vins et les spiritueux, les fruits et légumes et les produits transformés.

The EU has further opened its market for certain competing Canadian products in a limited and calibrated way, while securing improved access to the Canadian market for important European export products. Those include cheese, wine and spirits, fruit and vegetables, and processed products.


Si le NPD et le Parti libéral arrivent à évincer les conservateurs en ce moment, comme des milliers de Canadiens je perdrai toute confiance dans le processus démocratique de ce pays.

If the NDP and the Liberal Parties are allowed to force out the Conservatives now, this Canadian among thousands will totally lose faith in the Democratic Process in this country.


«L'AECG encourage tout ce dont les Canadiens et les Européens se soucient», a indiqué le président Juncker, «des conditions de travail décentes, notre santé et notre sécurité, notre diversité culturelle, ou encore la qualité de la terre, de la mer et de l'air qui nous entourent».

“CETA promotes all of the things that Canadians and Europeans care about, said President Juncker, “decency in the workplace, our health and safety, our cultural diversity, the quality of the land, sea and air that surround us”.


La Commission a communiqué aux producteurs-exportateurs chinois toutes les informations pertinentes concernant les données utilisées pour calculer la valeur normale qui pouvaient être divulguées sans enfreindre les dispositions de l'article 19 du règlement de base, c'est-à-dire en veillant, dans le même temps, à ce que toutes les données confidentielles communiquées par le seul producteur canadien soient traitées en tant que telles et ne soient pas transmises aux autres parties.

The Commission provided to the Chinese exporting producers all relevant information concerning the data used in order to calculate normal value that could be released without infringing the provisions of Article 19 of the basic Regulation, i.e. assuring at the same time that any confidential data provided by the sole Canadian producer is treated as such and is not disclosed to other parties.


Il a approuvé l’intégration des IFRS dans le manuel de l’Institut canadien des comptables agréés en tant que GAAP canadiens pour toutes les entreprises à but lucratif ayant une obligation d’information du public à partir de 2011.

It has approved the incorporation of IFRS into the Canadian Institute of Chartered Accountants Handbook as Canadian GAAP for all publicly accountable profit-oriented enterprises starting in 2011.


Il a approuvé l’intégration des IFRS dans le Manuel de l’ICCA (Institut Canadien des comptables agréés) en tant que GAAP du Canada pour toutes les entreprises à but lucratif ayant une obligation d’information du public à partir de 2011.

It has approved the incorporation of IFRS into the Canadian Institute of Chartered Accountants Handbook as Canadian GAAP for all publicly accountable profit-oriented enterprises starting in 2011.


En tant que député fier d'être canadien, je sacrifierais tout ce que j'ai pour protéger ces droits inaliénables.

As a parliamentarian and a proud Canadian, I would sacrifice everything to preserve these inalienable rights.


Si je travaille pour un fabricant de fermes de bois, et que je fais de gros efforts afin d'obtenir qu'un immeuble commercial soit construit avec du bois plutôt qu'avec du métal ou du ciment, je perdrais toute ma motivation si le contrat était attribué à une autre entreprise.

If I were working for a local truss manufacturer and putting out a great deal of effort to have a commercial building converted to wood that was constructed by another contractor, then I would be demotivated because I did not get the job.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens je perdrai toute ->

Date index: 2022-10-03
w