Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadiens handicapés puissent exercer " (Frans → Engels) :

En outre, nous investissons 30 millions de dollars additionnels pour qu'un plus grand nombre de Canadiens handicapés puissent acquérir une précieuse expérience professionnelle et pour que les employeurs se rendent compte de la contribution inestimable que les personnes handicapées peuvent apporter à leur entreprise et à l'économie canadienne.

Plus, we are investing an additional $30 million to enable more Canadians with disabilities to obtain valuable work experience and ensure employers are aware of the invaluable contribution persons with disabilities can make to their business and to the Canadian economy.


En attendant, nous tenons à prendre les moyens nécessaires pour que les Canadiens handicapés puissent se prévaloir des possibilités et des services offerts à tous les autres Canadiens.

Meanwhile, we want to ensure that Canadians who are disabled have the access to the services and the opportunities that all other Canadians have.


La députée peut être certaine que le gouvernement est déterminé à faire en sorte que les Canadiens handicapés puissent exercer leur plein droit en tant que citoyens de notre pays.

The hon. member can rest assured that the government is committed to ensuring that Canadians with disabilities can exercise their full rights as citizens in this country.


Je suis d'avis qu'ensemble nous pouvons prévoir un plan, nous basant sur notre vision intitulée «À l'unisson» pour mettre sur pied un plan d'action qui permettra de garantir que les Canadiens handicapés puissent exercer entièrement leurs droits de citoyens au pays.

It is my view that together we can build a plan, build on our vision called In Unison, to move to an agenda of action that will ensure that Canadians with disabilities can exercise full citizen rights in this country.


33. souligne qu'il est prioritaire d'assurer que les "enfants difficiles à atteindre" – soit les enfants vivant dans des États fragiles touchés par des conflits, souffrant de handicaps, habitant dans des régions reculées, au milieu de familles dont la pauvreté est chronique, ou les enfants exclus en raison de leur origine ethnique – puissent exercer leur droit à l'éducation élémentaire;

33. Emphasises that it is a priority to ensure that 'hard-to-reach' children – those from conflict-affected fragile States, those with disabilities, from remote regions, chronically poor families or those excluded on the grounds of ethnicity – can exercise their right to basic education;


D'après tant l'UNESCO que l'initiative "Fast Track" (FTI) de la Banque mondiale, les stratégies doivent faire en sorte que les enfants qui sont difficiles à atteindre puissent exercer leur droit à l'éducation de base. Cela concerne notamment les enfants qui souffrent d'un handicap, vivent dans des régions éloignées ou sont membres de familles dont la pauvreté est chronique, ou encore ceux qui sont exclus pour des raisons ethniques.

Both UNESCO and the World Bank Fast Track Initiative (FTI) note that strategies must ensure that 'hard to reach' children can access their right to basic education - this includes children with disabilities, or from remote regions, chronically poor families or those excluded on the grounds of ethnicity.


29. souligne que tous les citoyens européens ont le droit d'être des touristes et que des mesures appropriées devraient dès lors être prises pour s'assurer que les catégories d'usagers à besoins spéciaux puissent exercer ce droit; à cet égard, invite la Commission à proposer une initiative similaire pour rendre accessibles aux personnes à mobilité réduite les établissements, installations, services et itinéraires touristiques et de loisir, et à en assurer une publicité suffisante; souligne l'importance de prendre des mesures appropriées pour former le personnel à l'accueil et à l'assistance aux touriste ...[+++]

29. Notes that every European citizen has a right to be a tourist and that appropriate action should therefore be taken to ensure that categories of users with special needs can exercise that right; in this connection, invites the Commission to put forward a similar initiative to make tourist and leisure establishments, facilities, services and itineraries accessible to people with reduced mobility, and to ensure that they receive sufficient publicity; stresses also the importance of taking appropriate action to train those employed ...[+++]


29. souligne que tous les citoyens européens ont le droit d'être des touristes et que des mesures appropriées devraient dès lors être prises pour s'assurer que les catégories d'utilisateurs à besoins spéciaux puissent exercer ce droit; à cet égard, invite la Commission à proposer une initiative similaire pour rendre accessibles aux personnes à mobilité réduite les établissements, installations, services et itinéraires touristiques et de loisir, et à en assurer une publicité suffisante; souligne l'importance de prendre des mesures appropriées pour former le personnel à l'accueil et à l'assistance aux touriste ...[+++]

29. Notes that every European citizen has a right to be a tourist and that appropriate action should therefore be taken to ensure that categories of users with special needs can exercise that right; in this connection, invites the Commission to put forward a similar initiative to make tourist and leisure establishments, facilities, services and itineraries accessible to people with reduced mobility, and to ensure that they receive sufficient publicity; stresses also the importance of taking appropriate action to train those employed ...[+++]


Nous proposons, entre autres, que soit présenté à ces femmes un projet visant à échanger leurs burqas contre des permis de conduire, afin que les femmes puissent exercer leur droit à la libre circulation et puissent échanger, si tel est leur souhait, cet habit - qui les handicape - contre des voitures et des permis de conduire.

We propose, for example, a project offering women the chance to exchange their burkas for driving licences, so that women can exercise their right to free movement and, if they so wish, exchange this item of clothing – which incapacitates them – for cars and driving licences.


Par ailleurs, pour ce qui est de la consultation, je pense qu'il est particulièrement important d'englober les Canadiens autochtones handicapés, à cause du caractère unique de cette relation, mais plus généralement aussi, parce qu'il est très important que les Canadiens handicapés puissent participer au processus des consultations qui sont très souvent plus difficiles.

Also, on questions of consultation, I would broaden this to particularly include aboriginal Canadians with disabilities, because of that unique relationship, but more generally, I think it's critically important that Canadians with disabilities be given particular consideration on questions of consultation, because those consultations are very often more difficult.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens handicapés puissent exercer ->

Date index: 2024-02-06
w