Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadiens font heureusement preuve " (Frans → Engels) :

Donc, les Canadiens font encore preuve de leurs qualités primordiales pour promouvoir l'avancement de l'union sociale.

Canadians are once again displaying their fundamental qualities to promote the social union.


Monsieur le Président, tandis que le gouvernement conservateur continue de ternir l'excellente réputation du Canada sur la scène internationale, les Canadiens font heureusement preuve de ce dont ils sont capables.

Mr. Speaker, while the Conservative government continues to diminish Canada's stellar reputation on the world stage, fortunately Canadians are doing just the opposite.


Je suis heureuse de constater que les députés de Pologne et d’autres pays de l’Est qui appartiennent déjà, Dieu merci, à l’Union européenne font preuve de bien plus de clairvoyance que le reste de l’UE en ce qui concerne la politique vis-à-vis de l’Ukraine.

I am glad that Members from Poland and other countries in the East that already, thank God, belong to the European Union, are being more far-sighted about policy on Ukraine than the rest of the EU.


Cependant, d’autres gouvernements ont fait preuve de sagesse et, heureusement, ceux qui ont proposé le plus talentueux de leurs hommes et femmes politiques sont majoritaires. Ils font ainsi progresser la question européenne dans son ensemble.

However, there were wise governments, and fortunately, those that proposed their most talented politicians were in the majority, thus helping along the collective European issue.


Si les Canadiens font maintenant preuve d'un tel niveau de cynisme et de méfiance envers nos propres institutions et notre capacité collective d'améliorer notre sort, si tant de mes compatriotes québécois font preuve d'esprit paroissial en se repliant sur le séparatisme, c'est parce que nos institutions les ont déçus, parce qu'elles n'ont pas comblé leurs attentes raisonnables.

If Canadians have now reached a level of such deep cynicism and mistrust in our own institutions and in our collective capacity to change our lives for the better, if so many of my compatriots in Quebec are turning inwardly toward the parochial panacea of separatism, it is because our institutions have failed them in their justifiable expectations.


Le monde se fait de plus en plus petit et les Canadiens font la preuve que tous peuvent vivre ensemble sans perdre leur identité.

The world is getting smaller and Canadians are demonstrating how we can all live together without losing our identity.


Les Canadiens font-ils preuve de complaisance parce qu'on ne leur a jamais rien montré d'autre, même si nous parlons de cela depuis longtemps? Quand vous sondez l'opinion publique sur son appui aux Forces canadiennes, est-ce que le manque d'appui vient du fait que ça ne la touche pas de près, ce qui n'est pas le cas de l'éducation ou de la santé, par exemple, et est-ce pour cela que les Canadiens veulent que le gouvernement consacre de l'argent à des choses qui les touchent quotidiennement, co ...[+++]

When you poll or analyze public opinion, do you look at their support of the Canadian Forces, that it does not touch them quite as closely, as they are also supportive of education and health care, and in order of priority, they want the government to spend money on things such as transportation, things that hit them on a daily basis, as opposed to the military, which is off to the side somewhere?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens font heureusement preuve ->

Date index: 2025-05-31
w