Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadiens devraient également reconnaître » (Français → Anglais) :

Les services de santé devraient également reconnaître les symptômes de violence et offrir une aide aux femmes et aux fillettes.

Health care services should also recognize the symptoms of violence and provide support to women and girls.


La définition et l'expression «intérêt public» devraient également reconnaître que la liberté en matière de choix de gestion pour les banques canadiennes dans un marché concurrentiel global est en soi dans l'intérêt du public.

The definition of the term “public interest” should also recognize that the freedom of business choices for Canadian banks in a globally competitive marketplace is itself in the public interest.


Les Canadiens devraient également tenir compte du fait que les prestations des Régimes de pension agréés collectifs ne seraient pas indexées à l'inflation, contrairement à celles du Régime de pensions du Canada.

Canadians also need to consider the fact that PRPP benefits would not be indexed to inflation, unlike Canada pension plan benefits.


D'abord, au-delà de la question que nous débattrons pendant les quelques prochaines minutes, il y a une chose que tous les Canadiens devraient également reconnaître.

First, beyond the issue that we will be discussing for the next few minutes, there is something all Canadians should recognize as well.


Les présentes orientations stratégiques devraient également reconnaître le fait que la réussite de l'exécution de la politique de cohésion dépend de la stabilité macroéconomique et des réformes structurelles à l'échelon national, ainsi que d'une série d'autres conditions favorisant l'investissement, dont la mise en œuvre effective du marché intérieur, des réformes administratives, une gouvernance de qualité, un climat favorable aux entreprises et la disponibilité d'une main-d'œuvre hautement qualifiée.

These strategic guidelines should also recognise that the successful implementation of cohesion policy depends on macroeconomic stability and structural reforms at national level together with a range of other conditions which favour investment, including effective implementation of the internal market, administrative reforms, good governance, a business-friendly climate, and the availability of a highly skilled workforce.


Les présentes orientations stratégiques devraient également reconnaître le fait que la réussite de l'exécution de la politique de cohésion dépend de la stabilité macroéconomique et des réformes structurelles à l'échelon national, ainsi que d'une série d'autres conditions favorisant l'investissement, dont la mise en œuvre effective du marché intérieur, des réformes administratives, une gouvernance de qualité, un climat favorable aux entreprises et la disponibilité d'une main-d'œuvre hautement qualifiée.

These strategic guidelines should also recognise that the successful implementation of cohesion policy depends on macroeconomic stability and structural reforms at national level together with a range of other conditions which favour investment, including effective implementation of the internal market, administrative reforms, good governance, a business-friendly climate, and the availability of a highly skilled workforce.


Le gouvernement roumain a pour responsabilité de mettre un terme à ce terrible projet. Cependant, les propriétaires canadiens de l’industrie minière devraient également être pointés du doigt.

The Romanian Government has the responsibility of stopping this awful project; however, the Canadian owners of the mining company should be mentioned as well.


Après le choc initial de cette tragédie, les États-Unis d'Amérique devraient également reconnaître le besoin d'une telle institution.

In the aftermath of this tragedy, the United States of America should also recognise the need for such an institution.


77. souligne que les politiques d'immigration qui donne la priorité aux travailleurs qualifiés afin de renforcer les économies de l'UE ont également directement le résultat inverse en affaiblissant les économies des pays d'où sont originaires ces immigrés qualifiés; estime que les États membres devraient reconnaître leurs responsabilités à cet égard;

77. Points out that policies which give immigration priority to skilled workers in order to strengthen EU economies also generate the direct opposite result of weakening the economies of those countries whence such skilled immigrants have come; considers that Member States should recognise their responsibilities in this regard;


Les députés devraient également reconnaître que ce parti et les membres du comité ont écouté ce qu'avaient à dire les députés bloquistes.

The members also should recognize this party and committee members in committee listened constructively to what Bloc members had to say.


w