Les députés de l'opposition devraient commencer à parler des champs de pétrole et des difficultés auxquelles se heurtent les Canadiens et ils devraient comprendre qu'il y a un danger à ne pas amender la motion de manière à ce que ce soient les Canadiens, et non pas l'industrie pétrolière, qui bénéficient de cette baisse de taxes.
I suggest they start talking about the oil patch, the difficulty Canadians are facing and understand how dangerous the resolution is without the amendment and give Canadians an opportunity to receive those taxes, not the oil industry.