Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadiens des deux côtes puissent compter " (Frans → Engels) :

Le projet de loi C-12 vise à nous assurer que les Canadiens et les Canadiennes puissent compter sur un système sportif à la mesure de leurs ambitions.

Under Bill C-12, Canadians will be able to count on a sport system which meets their ambitions.


La politique de l'Union en matière d'élargissement doit être partie intégrante de la stratégie générale de renforcement de l'Union d'ici 2025 énoncée par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union prononcé en septembre 2017 et dans sa feuille de route pour une Europe plus unie, plus forte et plus démocratique.S'il est vrai que l'Union pourrait compter plus de 27 membres, la dynamique de l'avancée de l'ensemble des pays des Balkans occidentaux sur leur trajectoire européenne respective repose sur leurs mérites propres ...[+++]

The EU's enlargement policy must be part and parcel of the larger strategy to strengthen the Union by 2025 set out by President Juncker in his State of the Union speech of September 2017 and his Roadmap for a More United, Stronger and more Democratic Union. While the EU could become larger than 27 Members, the dynamics of moving forward on their respective EU paths for all Western Balkans is based on their own merits and at their own speed depending on the concrete results achieved. The Strategy explains the steps that need to be taken by Montenegro and Serbia to complete the accession process in a 2025 perspective; while others could c ...[+++]


Nous croyons qu'il est tout à fait essentiel que les Canadiens puissent compter sur une source fiable de données sur les crimes commis avec des armes à feu et que les deux principales institutions publiques dans ce domaine soient en mesure de garantir que c'est bien le cas.

We view it as nothing short of imperative that there be a source of accurate, reliable information available to Canadians on crimes involving firearms and that the two leading public institutions in this area be in a position to guarantee that this is so.


L'Accord économique et commercial global générera de la croissance économique et de l'emploi des deux côtés de l'Atlantique et reflète l'attachement des deux partenaires à un commerce libre, équitable et novateur, dans l'intérêt des près de 550 millions de citoyens européens et canadiens.

The Comprehensive Economic and Trade Agreement will generate economic growth and jobs on both sides of the Atlantic and reflects both sides' commitment to free, fair and progressive trade, for the benefit of nearly 550 million EU and Canadian citizens.


ne sont pas tenus de satisfaire aux exigences prévues à l'article 27, à l'article 29, paragraphe 2, aux articles 38, 39 et 42, à l'article 46, paragraphes 4 et 6, à l'article 47, à l'article 49, paragraphe 3, aux articles 50 à 53, 55 et 56, à condition que les décisions en matière de répartition des capacités de l'infrastructure ou de tarification puissent, si l'entreprise ferroviaire en fait la demande par écrit, faire l'objet d'un recours devant un organisme indépendant, qui prend sa décision dans un délai de deux ...[+++]is à compter de la fourniture de toutes les informations pertinentes et dont la décision est soumise à un contrôle juridictionnel.

do not need to apply the requirements set out in Article 27, Article 29(2), Articles 38, 39 and 42, Article 46(4) and (6), Article 47, Article 49(3), and Articles 50 to 53, 55 and 56 on condition that decisions on the allocation of infrastructure capacity or the charging of fees are open to appeal, if so requested in writing by a railway undertaking, before an independent body which shall take its decision within two months of the submission of all relevant information and whose decision shall be subject to judicial review.


2. Les États membres exigent des sociétés cotées qu’elles fournissent aux autorités nationales compétentes, une fois par an à compter du [deux ans après l’adoption], des informations relatives à la représentation des sexes dans leurs conseils, en distinguant entre administrateurs non exécutifs et administrateurs exécutifs, et aux mesures prises eu égard aux objectifs fixés à l’article 4, paragraphe 1, et au paragraphe 1 du présent ...[+++]

2. Member States shall require listed companies to provide information to the competent national authorities, once a year as from [two years after adoption], about the gender representation on their boards, distinguishing between non-executive and executive directors and about the measures taken in view of the objectives laid down in Article 4(1) and in paragraph 1 of this Article, and to publish that information in an appropriate and accessible manner on their website.


En raison de l'irresponsabilité du gouvernement, les équipages des hélicoptères Sea King sont devenus responsables des missions de première recherche et de sauvetage à la place de la flotte d'hélicoptères Labrador afin que les Canadiens des deux côtes puissent compter sur ces services.

As a result of government irresponsibility, the Sea King crews have taken over primary search and rescue responsibility from the Labrador fleet so that Canadians do have search and rescue services on each coast.


Toutefois, de ce côté-ci de la Chambre, nous convenons à l'unanimité que nous empruntons la bonne voie en travaillant avec les provinces et territoires afin de veiller à ce que les parents canadiens puissent compter sur un solide système de garderies de qualité pour leurs enfants.

However on this side of the House we are in unanimous agreement that the right thing for us to do is to work with the provinces and territories to ensure that Canadian parents can rely on a strong system of quality child care for their children.


Le ministre, qui est de la même province que moi, travaillera avec le comité pour faire en sorte que les Canadiens les plus démunis puissent compter sur les programmes qui leur permettront de vivre dans des familles économiquement saines.

The minister, who comes from my province, will work with that committee to ensure that Canadians who are most in need will have programs which will enable them to continue to live in an economically healthy family unit.


a) à l'article 3, à l'article 4, paragraphe 2, aux articles 13, 14 et 17, à l'article 21, paragraphe 4, à l'article 21, paragraphe 6, à l'article 22, à l'article 24, paragraphe 3, aux articles 25 à 28 et 30, à condition que les décisions en matière de répartition des capacités d'infrastructure ou de tarification puissent, lorsqu'une entreprise ferroviaire en fait la demande par écrit, faire l'objet d'un recours devant un organisme indépendant, qui prend sa décision dans un délai de deux mois à ...[+++]

a) Articles 3, 4(2), 13, 14, 17, 21(4), 21(6), 22, 24(3), 25 to 28 and 30 on the condition that decisions on the allocation of infrastructure capacity or the charging of fees are open to appeal, when so requested in writing by a railway undertaking, before an independent body which shall take its decision within two months of the submission of all relevant information and whose decision shall be subject to judicial review, and




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens des deux côtes puissent compter ->

Date index: 2022-09-03
w