Selon le document de discussion de juillet 1998, « si l’industrie doit assumer davantage de responsabilités concernant l’innocuité des produits et les normes de fabrication, les Canadiens et Canadiennes veulent avoir l’assurance que la grande priorité demeurera la santé publique ».
In the words of the July 1998 Discussion Paper, " (i)f industry takes on more responsibility for product safety and standards, Canadians want assurance that public health interests will continue to be the first priority" .