Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadiennes auraient vraiment " (Frans → Engels) :

Les membres des Forces canadiennes auraient vraiment besoin d'un projet de loi comme celui-ci, notamment en ce qui concerne les congés parentaux.

There is a perfect situation where Canadian Forces members would be in need of this, especially for parental leave.


Je n'ai vraiment rien entendu de tel. Nous réclamons depuis un bon moment un Sénat qui passerait de 1867 à la réalité canadienne moderne, où les Canadiens auraient leur mot à dire sur ceux qui les y représentent et où la durée du mandat ne pourrait pas s'étirer jusqu'à 45 ans, mais s'étendrait sur une période plus raisonnable, ce qui permettrait un renouvellement.

In a modern context it is unthinkable that Canadians in my riding, and I am certain in this member's riding, could be asked if they could name senators to represent them in the Senate. I will bet that many Canadians could not come up with any people to represent them.


J'invite madame le leader à demander quel est le montant total des fonds publics qui ont été utilisés « pour faire entériner le coût du projet de loi C-288 pour les familles et les entreprises canadiennes » et qui auraient pu être affectés à des initiatives environnementales qui auraient vraiment été dans l'intérêt des Canadiens.

I also ask that the leader inquire how many taxpayers' dollars were used in total " to endorse the cost of Bill C-288 to Canadian families and businesses" that could have been used on environmental initiatives that would have actually benefited Canadians.


Ces élections partielles auraient-elles vraiment fait progresser la démocratie canadienne?

Would such byelections have really furthered Canadian democracy?


M. Leon Benoit (Lakeland, Alliance canadienne): Monsieur le Président, si le gouvernement avait mis de l'ordre dans ses affaires et vraiment réinvesti dans nos forces armées, les États-Unis nous auraient confié un rôle dans le Commandement du Nord au lieu de prendre les choses en main sur notre propre territoire.

Mr. Leon Benoit (Lakeland, Canadian Alliance): Mr. Speaker, if the government had cleaned up its act and made a serious investment in our military we would have been offered a role in the northern command instead of having the U.S. in our backyard doing it for us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiennes auraient vraiment ->

Date index: 2025-10-04
w