Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des forces canadiennes auraient vraiment " (Frans → Engels) :

Les membres des Forces canadiennes auraient vraiment besoin d'un projet de loi comme celui-ci, notamment en ce qui concerne les congés parentaux.

There is a perfect situation where Canadian Forces members would be in need of this, especially for parental leave.


Il est aberrant de constater que si le naufrage du Melina and Keith II avait eu lieu seulement deux heures plus tôt, quatre pêcheurs auraient pu être sauvés, parce que les Forces canadiennes auraient dû répondre en 30 minutes.

It is absurd to think that, had the Melina and Keith II sunk just two hours earlier, four fishermen could have been saved because the Canadian Forces would have had to have responded within 30 minutes.


Dans les années 1970, lorsqu'on a conçu et mis en oeuvre la structure des modalités de service dans les Forces canadiennes, on a prévu que les gens auraient le choix, à certaines portes, de partir volontairement, et que les Forces canadiennes auraient le choix de libérer des gens si elles pensaient qu'ils étaient excédentaires ou si elles voulaient conserver une populat ...[+++]

Back in the 1970s, when the terms of service structure for the Canadian Forces was designed and implemented, they put in place a provision that at certain gates people had the option of leaving voluntarily or the Canadian Forces had the option of directing release if they felt there were surplus numbers there or if they wanted to retain a more robust population in the Canadian Forces.


C'est quelque chose de très difficile à faire, et je pense que l'industrie canadienne aura de très graves problèmes à s'acquitter de ses obligations en ce qui a trait aux retombées industrielles avec les dépenses massives qui se feront dans le domaine de la défense au cours des 10 à 20 prochaines années. Peut-on dire alors que par le passé, pour répondre aux exigences en matière de retombées industrielles et régionales, les Forces canadiennes auraient pu ou auraient dû être m ...[+++]

Would it be fair to say that in the past, then, for the sake of meeting industrial regional benefits, the Canadian Forces could or should have been better equipped?


Le Congrès des associations de la défense a dit aujourd'hui aux membres du comité de la défense que les forces canadiennes auraient bien du mal à respecter l'engagement que le gouvernement libéral a pris dans le livre blanc de 1994, celui de mettre en service une force apte au combat qui serait de la taille d'une brigade.

The Conference of Defence Associations told the defence committee today that Canada's forces would be hard pressed to fulfil the Liberal government's 1994 white paper commitment to field a combat capable brigade size force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des forces canadiennes auraient vraiment ->

Date index: 2021-02-05
w