Les lois régissant la propriété canadienne et autres règlements visant spécialement les transporteurs aériens, les banques, les libraires et, si je puis me permettre, la Commission canadienne du blé et beaucoup d'autres ont empêché la politique en matière de concurrence d'apporter une solution adéquate aux problèmes posés par les monopoles et les entreprises en position de force sur les marchés.
Canadian ownership laws and other regulations specifically designed for the airline, banking, book retail industries and, I might add, the Canadian Wheat Board and many others, have prevented competition policy from dealing adequately with issues such as market power and monopoly.