Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadien était plutôt " (Frans → Engels) :

Dans le cadre de ce gala, le gouvernement canadien était plutôt fier de renouveler son partenariat.

The Canadian government was rather proud to renew its partnership in the context of this gala.


Il y a toutes sortes de méthodes pour les enfants, je suppose, parce que lorsque j'étais petite, l'attitude envers les Italo-Canadiens était plutôt lamentable dans le contexte de l'après-guerre.

There are all kinds of methods for children, I suppose, because when I grew up, the attitude toward Italian Canadians in a post-war environment was pretty dismal.


Hier, le ministre libéral du Commerce international a déclaré que l'externalisation des emplois canadiens était une bonne chose, qu'il était sensé qu'Air Canada fasse réparer ses avions au Salvador plutôt qu'à Vancouver, qu'on fabrique des produits textiles à l'étranger plutôt qu'à Winnipeg ou Montréal ou des automobiles au Mississippi plutôt qu'à Windsor.

Yesterday the Liberal Minister of International Trade said that outsourcing Canadian jobs was good, that it made sense for Air Canada to fix its planes in El Salvador instead of Vancouver, sense to make textiles abroad instead of in Winnipeg or Montreal, and that cars should be made in Mississippi, not Windsor.


Si le Sénat adopte la modification proposée, le gouvernement terre-neuvien, l'Assemblée législative de Terre-Neuve et le Parlement canadien se trouveront à dire aux groupes qui ont négocié et obtenu ces droits en 1949 que, contrairement à ce que croyaient les minorités, la clause 17 n'était pas garantie pour toujours, mais était plutôt l'objet d'un accord administratif susceptible de prendre fin par suite d'un vote majoritaire lors ...[+++]

If this chamber passes the proposed amendment, those groups who negotiated for, and were granted, rights in 1949 will, in effect, be told by the government of Newfoundland, the legislature of Newfoundland and the Parliament of Canada, that Term 17 was not, as the minorities thought, safe for all time but, rather, was an administrative arrangement subject to change by a majority voting in a referendum.


On avait également un dollar qui était faible, ce qui était plutôt avantageux pour une compagnie qui produisait en dollars canadiens et vendait en dollars canadiens.

We also had a weak dollar, which worked to the advantage of a company whose production was in Canadian dollars and whose sales were in Canadian dollars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadien était plutôt ->

Date index: 2025-05-15
w