Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des écrivain
CIBPA
Centre de formation italo-canadien pour la jeunesse

Vertaling van "italo-canadiens était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'Association des gens d'affaires et professionnels italo-canadiens inc. [ CIBPA | L'Association des hommes d'affaires et professionnels canadiens-italiens inc. ]

Canadian Italian Business & Professional Association Inc. [ CIBPA | Canadian-Italian Business & Professional Men's Association ]


Centre de formation italo-canadien pour la jeunesse

Italian Canadian Youth Formation Centre


Association des écrivain(e)s italo canadien(ne)s

Association of Italian-Canadian Writers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En dépit des difficultés financières et de la honte éprouvée par certains de leurs compatriotes, des centaines d'Italo-Canadiens se sont enrôlés dans les Forces armées canadiennes parce qu'ils trouvaient que la guerre contre le fascisme et le nazisme était justifiée.

Despite the financial hardship and the shame suffered by some of their countrymen, hundreds of Italian Canadians enlisted in the Canadian armed forces because they felt the war against Fascism and Nazism was justified.


Je veux juste partager avec vous une lettre d'Annamarie Castrilli, une amie à moi, qui était présidente du Congrès national des Italo-Canadiens.

I just want to reference something from a friend of mine, Annamarie Castrilli, who was the president of the National Congress of Italian Canadians.


Un Italo-Canadien qui sera plus tard interné dans le camp de Petawawa était un citoyen de Sudbury né en Italie, le docteur Luigi Pancaro.

One of the Italian Canadians who would later be interned at Camp Petawawa was Italian-born Sudburian Dr. Luigi Pancaro.


Il y a toutes sortes de méthodes pour les enfants, je suppose, parce que lorsque j'étais petite, l'attitude envers les Italo-Canadiens était plutôt lamentable dans le contexte de l'après-guerre.

There are all kinds of methods for children, I suppose, because when I grew up, the attitude toward Italian Canadians in a post-war environment was pretty dismal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dan était également un fondateur du quotidien italo-canadien, le Corriere Canadese, qu'il a lancé en 1954 alors qu'il n'était âgé que de 20 ans.

Dan was also a founder of the Canadian Italian daily, Corriere Canadese, which he started in 1954 at the tender age of 20.




Anderen hebben gezocht naar : association des écrivains italo canadiens     italo-canadiens était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

italo-canadiens était ->

Date index: 2023-07-31
w