Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bahia
El Salvador
Groupe d'observateurs des Nations unies au Salvador
Intimité plutôt bonne
La République d'El Salvador
Le communisme plutôt que la mort
ONUSAL
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
République d'El Salvador
République du Salvador
République d’El Salvador
SLV; SV
Salvador
Salvador de Bahia
Statut juridique
São Salvador da Bahia de Todos os Santos

Traduction de «salvador plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
El Salvador [ République d'El Salvador | Salvador | République du Salvador ]

El Salvador [ Republic of El Salvador ]


plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


Salvador [ Salvador de Bahia | Bahia | São Salvador da Bahia de Todos os Santos ]

Salvador [ Salvador da Bahia | Bahia | São Salvador da Bahia de Todos os Santos ]


El Salvador [ République d’El Salvador ]

El Salvador [ Republic of El Salvador ]


Groupe d'observateurs des Nations unies au Salvador | Mission d'observation des Nations unies en El Salvador | ONUSAL [Abbr.]

United Nations Observer Mission in El Salvador | ONUSAL [Abbr.]


El Salvador | la République d'El Salvador

El Salvador | Republic of El Salvador


République d'El Salvador | El Salvador [ SLV; SV | SLV; SV ]

Republic of El Salvador | El Salvador [ SLV; SV | SLV; SV ]


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chose à noter, Pacific ne répondait pas aux exigences réglementaires nécessaires pour obtenir un permis d’extraction au Salvador; elle s’est plutôt rabattue sur les pressions politiques.

Notably, Pacific Rim did not meet regulatory regulation requirements necessary to obtain a mining permit in El Salvador; it relied instead on political lobbying.


Hier, le ministre libéral du Commerce international a déclaré que l'externalisation des emplois canadiens était une bonne chose, qu'il était sensé qu'Air Canada fasse réparer ses avions au Salvador plutôt qu'à Vancouver, qu'on fabrique des produits textiles à l'étranger plutôt qu'à Winnipeg ou Montréal ou des automobiles au Mississippi plutôt qu'à Windsor.

Yesterday the Liberal Minister of International Trade said that outsourcing Canadian jobs was good, that it made sense for Air Canada to fix its planes in El Salvador instead of Vancouver, sense to make textiles abroad instead of in Winnipeg or Montreal, and that cars should be made in Mississippi, not Windsor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

salvador plutôt ->

Date index: 2024-11-18
w