Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadien avait pourtant " (Frans → Engels) :

En juin dernier, le ministre nous avait pourtant dit qu'il n'avait rien autorisé de tel. Pourtant, en août 2013, le juge Robert Décary déclarait dans son rapport annuel que les Canadiens avaient été la cible de certaines activités d'espionnage.

However, in August 2013, Justice Robert Décary indicated in his annual report that Canadians had been the target of some spying activities.


Monsieur le Président, les Canadiens mettent en doute les motifs qui ont poussé le Parti libéral à agir comme il l'a fait récemment. Le Sénat à majorité libérale a gaspillé 261 jours en signe d'opposition à un projet de loi visant à limiter la durée du mandat des sénateurs, principe auquel le chef du Parti libéral avait pourtant souscrit.

Mr. Speaker, recent actions by the Liberal Party have Canadians questioning Liberal motives: 261 days wasted by the Liberal dominated Senate on a bill limiting Senate terms, a principle the Liberal leaders stated his agreement with; continued obstruction of common sense crime legislation that the Liberals claimed to support during the last election campaign; and now an extremely disconcerting turnabout on the Anti-terrorism Act, a move that has been questioned by prominent Liberals like Anne McLellan, John Manley and even their current human rights critic ...[+++]


On n'est jamais parvenu à l'enrayer, tant et si bien que le gouvernement fédéral a abdiqué, a laissé tomber sa responsabilité et a réduit les taxes, les taxes dont le gouvernement canadien avait pourtant besoin pour payer ses opérations courantes.

We never succeeded, so that the federal government finally abdicated its responsibility and reduced taxes, although it needed these to pay for its current operations.


Le programme d'infrastructures ne s'est pas traduit par la création d'emplois permanents qu'on avait pourtant promis aux Canadiens.

The infrastructure program has not created the kind of permanent employment that Canadians were promised.


Le gouvernement avait pourtant l'occasion rêvée de donner aux Canadiens les moyens financiers de réaliser leur plein potentiel, de sauvegarder nos programmes sociaux et de veiller à ce que l'économie canadienne, la santé, le bien-être et le niveau de vie des Canadiens soient meilleurs qu'ils ne le sont aujourd'hui.

There was a great opportunity within this bill to provide Canadians with the economic ability to be as good as they can be, to save our social programs and to ensure that the Canadian economy, the health and welfare and the standard of living of Canadians could be much better than they are today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadien avait pourtant ->

Date index: 2021-03-11
w