Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada seront très déçus lorsqu » (Français → Anglais) :

En l'absence de mesures compensatoires pendant la période de transition ou de gains obtenus dans le cadre d'un accord commercial, les producteurs qui espèrent pouvoir compter sur le soutien de la CCB seront très déçus.

Without any transition compensation and no win at a trade deal, producers who expect the CWB to be there for them are going to be very disappointed.


M. Collacott : Les gens qui font partie de l'arriéré seront très déçus, mais ils attendaient déjà depuis des années et des années.

Mr. Collacott: The people in the backlog will be very disappointed but they, in fact, have been waiting there for years and years.


Cela signifie que les effets seront très probablement plus marqués lorsque la mise en œuvre de l'accord sera achevée.

This means that the impacts will most likely become stronger as the implementation of the agreement is felt.


Par conséquent, on ne peut pas se contenter de dire qu'on continuera d'utiliser les mêmes définitions des niveaux de service et qu'on se croisera les doigts en espérant que tout ira bien. Si on procède ainsi, le gouvernement, les expéditeurs et les sociétés de chemin de fer seront très déçus.

To simply say, “we're going to carry on with those same definitions of service levels in the future and cross our fingers and hope for the best”, the government, the shippers and the railways are going to be disappointed.


Lorsque de nouveaux programmes bilatéraux, conçus sur le modèle des programmes de coopération qui existent avec les États-Unis et le Canada, semblent possibles et souhaitables, des bases juridiques spécifiques seront proposées conformément aux procédures habituelles.

Where new bilateral schemes, modelled on the existing co-operation schemes with the United States and Canada, appear feasible and desirable, specific legal bases will be proposed according to the usual procedures.


La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu'à de nouvelles formes d'emploi, par exemple le travail à la demande, le travail basé sur des «chèques» ou le ...[+++]

By using the definition of worker from the case-law of the Court, this Directive would ensure that the same broad categories of workers will be covered. Bringing within the scope of the Directive forms of employment that are now often excluded. This includes domestic workers, marginal part-time workers or workers on very short contracts, and extending it to new forms of employment, such as on-demand workers, voucher-based workers and platform workers. Ensuring that workers are provided with an updated and extended information package directly at the start of employment from day one, instead of two months following the starting date as is ...[+++]


2. Lorsque, dans des circonstances dûment justifiées, pour des raisons de sécurité exceptionnelle, des raisons techniques ou en raison du caractère particulièrement sensible d’informations commerciales nécessitant un niveau de protection très élevé, un accès gratuit, sans restriction, direct et complet par des moyens électroniques à certains documents de concession ne peut pas être offert, les pouvoirs adjudicateurs ou entités adjudicatrices indiquent dans l’avis ou l’invitation à confirmer l’intérêt que les documents de concession concernés ...[+++]

2. Where, in duly justified circumstances, due to exceptional security, or technical reasons or due to the particularly sensitive nature of commercial information requiring a very high level of protection, unrestricted and full direct access free of charge by electronic means to certain concession documents cannot be offered, contracting authorities or contracting entities shall indicate in the notice or the invitation to submit a tender that the concession documents concerned will be transmitted by other means than electronic means and the time limit for the receipt of tenders shall be prolonged.


Les amateurs de curling de tout le Canada seront très déçus lorsqu'ils découvriront que la SRC réduira de 66 p. 100 la couverture de ces événements.

Curling fans across Canada will be most disappointed when they discover that CBC will be reducing the coverage of these events by 66%.


Je ne sais pas ce que vous allez dire au colloque en 2006, mais je pense que les groupes seront très déçus de constater que le Canada se qualifie de leader.

I do not know what you intend to say at the 2006 symposium, but I think the various groups will be very disappointed to learn that Canada considers itself to be a leader.


Par conséquent, lorsque les États-Unis, le Canada et l'Australie ont demandé aux transporteurs de transmettre les données PNR relatives aux vols à destination de leur territoire, lesdits transporteurs se sont retrouvés dans une situation très délicate.

As a result, when the United States, Canada and Australia requested carriers to transmit PNR data for flights to their countries, the carriers were faced with a very difficult situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada seront très déçus lorsqu ->

Date index: 2025-05-30
w