Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada pourrait-elle formuler » (Français → Anglais) :

La table ronde sur la violence et autres problèmes connexes organisée par les chefs de police du Canada pourrait-elle formuler la recommandation que nous pourrions reprendre dans notre rapport final?

Can the round table that's dealing with violence and other problems of police chiefs of Canada be effective in a recommendation that we might want to make in our final report?


Au lieu de parler de financement — une partie de son discours portait sur la prestation des services offerts par CBC/Radio-Canada —, pourrait-elle formuler deux recommandations claires et pragmatiques sur la façon dont CBC/Radio-Canada pourrait mieux se définir en cette ère de prestation des services de télévision?

Instead of talking about funding, because part of her speech was about the delivery of service CBC provides, could she stand in her place and provide two clear recommendations to the CBC on how it can better refine and define itself in this age of delivery of television services that the CBC could actually use?


2. La Commission pourrait-elle formuler des observations sur l'évolution récente éventuelle de la législation des États membres à laquelle les arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes auraient donné lieu?

Could the Commission comment on recent legislative developments in the Member States in the context of these ECJ rulings?


La Commission pourrait-elle formuler des observations sur la façon dont les objectifs de ce groupe de haut niveau sont susceptibles de différer de ceux du groupe de travail sur les OGM, mis en place par le Conseil Environnement?

Could the Commission comment on how the objectives of this high-level group might differ from those of the GM working group put in place by the Environment Council?


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


La Commission pourrait-elle souscrire à une formule selon laquelle la Turquie se bornerait à ouvrir son espace aérien sans ouvrir ses aérodromes, ou bien ouvrirait un ou deux ports ou aérodromes et non la totalité de ceux-ci? La Commission persiste-t-elle à considérer que l’ouverture de l’aéroport illégal de Tympos peut se substituer à l’ouverture des aéroports turcs et de l’espace aérien de ce pays?

Could it accept a formula by which Turkey simply opens its air space without having to open its airports or else opens one or two ports or airports instead of all of them? Does the Commission continue to believe that, in return for opening Turkish airports and Turkish airspace, the illegal airport of Tymbou could be opened?


Quelles recommandations la Commission européenne pourrait-elle formuler concernant les questions de préparation et de mise en œuvre des projets stratégiques (notamment sur la base de l'expérience acquise dans d'autres pays)?

What recommendations could the Commission make concerning the preparation and implementation of strategic projects (particularly in the light of experience gained in other countries)?


Quelles recommandations la Commission européenne pourrait-elle formuler concernant les questions de préparation et de mise en œuvre des projets stratégiques (notamment sur la base de l’expérience acquise dans d’autres pays)?

What recommendations could the Commission make concerning the preparation and implementation of strategic projects (particularly in the light of experience gained in other countries)?


Si madame le leader ne peut donner une réponse précise, car il est difficile de dire clairement s'ils seront rétablis ou non, pourrait-elle formuler des recommandations afin que ces programmes, qui sont importants pour nous, soient rétablis?

If the honourable leader cannot give a precise answer, because it is hard to give a clear answer as to whether or not they will be resurrected, would she be able to make recommendations to ensure that those programs, which are important to us, will be restored?


Dans ces circonstances, je pense que les députés doivent parfois se référer à des documents comme celui-ci. La présidente suppléante (L'hon. Jean Augustine): La députée pourrait-elle formuler sa question, parce qu'il reste très peu de temps.

The Acting Speaker (Hon. Jean Augustine): Could the member for Gatineau please get to her question as the time is very brief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada pourrait-elle formuler ->

Date index: 2023-06-20
w