Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cbc radio-canada — pourrait-elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Concours national de jeunes compositeurs de Radio-Canada/CBC

CBC/ Radio Canada National Competition for Young Composers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au lieu de parler de financement — une partie de son discours portait sur la prestation des services offerts par CBC/Radio-Canada —, pourrait-elle formuler deux recommandations claires et pragmatiques sur la façon dont CBC/Radio-Canada pourrait mieux se définir en cette ère de prestation des services de télévision?

Instead of talking about funding, because part of her speech was about the delivery of service CBC provides, could she stand in her place and provide two clear recommendations to the CBC on how it can better refine and define itself in this age of delivery of television services that the CBC could actually use?


On ne saurait surestimer ce que cela représente pour les talents locaux au Canada et pour le contenu canadien, si nous comparons cela au fait que, pris collectivement, l'ensemble des autres radiodiffuseurs ont moins de contenu canadien que CBC/Radio-Canada à elle seule.

We cannot overestimate what that means for local talents in Canada and for Canadian content, if we compare it with the fact that all of the other broadcasters together have less Canadian content than CBC alone.


La société CBC/Radio-Canada pourrait ainsi se retrouver plus souvent qu'à son tour devant les tribunaux pour défendre ces trois principes fondamentaux même si la commissaire prenait une décision en faveur d'une exemption. Monsieur le Président, comme le sait le député, la commissaire à l'information a comparu devant le Comité de l'éthique et elle a préconisé l'instauration du critère de préjudice.

Mr. Speaker, as the member knows, the Information Commissioner appeared before the ethics committee and advocated on behalf of a prejudice test, almost word for word as the legislation before the House indeed contemplates.


CBC/Radio-Canada fera elle aussi des efforts, car son budget est suffisant pour mener à bien son mandat dans les deux langues officielles, partout au pays.

That includes the CBC. It has more than enough money to carry out its mandate in both official languages in all parts of the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu’il établit clairement, en réponse à une série de questions du député de Timmins—Baie James, quels sont exactement les manquements qui ont été commis et ceux qui risquent encore de se produire. De fait, l’étude se poursuit, et on tente d’exiger de CBC/Radio-Canada qu’elle fournisse ces documents avant que la Cour d'appel fédérale rende sa décision sur l’affaire dont elle est actuellement saisie.

I think it clearly sets out, in response to a series of questions from the member for Timmins—James Bay, where the breaches have occurred and the risk of further breaches occurring, in fact, the study continues and those documents are attempted to be forced from the CBC pending the outcome of the court case which is before the Federal Court of Appeal at the present time.


La Commission pourrait-elle donner des détails au sujet de la future législation qui prévoit le transfert systématique des PNR par le Canada aux États-Unis?

Can the Commission give details of forthcoming legislation that makes provision for the systematic transfer of PNR from Canada to the US?


5. En attendant le résultat de négociations ultérieures avec les États-Unis et le Canada, la Commission pourrait-elle fournir des informations au sujet des critères généraux permettant d'assurer le respect des principes de nécessité et de proportionnalité, particulièrement en ce qui concerne l'étendue et la durée de conservation des données?

5. Pending the outcome of further negotiations with the US and Canada, can the Commission provide information about general criteria to ensure respect for the principles of necessity and proportionality, particularly regarding the scope and retention periods?


C. considérant que, selon les prévisions, les économies de sept pays émergents (Brésil, Russie, Inde, Chine, Indonésie, Mexique et Turquie) devraient être plus importantes en 2050 que les économies regroupées du G7 (États-Unis, Japon, Canada, Royaume-Uni, Allemagne, France et Italie); considérant qu'en matière de produit intérieur brut, la Chine devrait devenir la plus grande économie du monde avant 2020; considérant que l'Inde pourrait devenir l'économie affichant la croissance la plus rapide du monde avant 2050; considérant qu'en 2050, la Chine, les États-Unis et l'Inde pourraient représenter ensemble 50 % de l'économie mondiale; ...[+++]

C. whereas seven emerging countries (Brazil, Russia, India, China, Indonesia, Mexico and Turkey) are projected to have larger economies than, collectively, the G-7 countries (USA, Japan, Canada, United Kingdom, Germany, France and Italy) in 2050; whereas, in terms of gross domestic product, China is projected to become the world's largest economy before 2020; whereas India could become the fastest growing economy in the world before 2050; whereas, in 2050, China, the USA and India could together represent 50% of the world's economy; whereas the EU could be of a broadly comparable scale to any of these countries if it acts as a singl ...[+++]


Elle pourrait aussi être déterminante à l’extérieur de l’Europe: la Russie et le Canada m’ont fait part de leur intérêt à en savoir davantage sur cet instrument - lorsque je me suis rendu à Moscou, et au Canada en juin -, car ils souhaitent s’en inspirer dans leurs politiques.

It could also be instrumental outside Europe, because when I was in Moscow or, in June, in Canada, both countries – Russia and Canada – expressed interest in knowing more about this instrument because they would like it to inspire their policies.


Ce point me ramène aussi à l’utilisation de technologies modernes de l’information et de la communication qui permettent de surmonter le problème des distances pour autant que le fossé numérique soit comblé et qu’ainsi l’éducation puisse être diffusée. Il est clair, cependant, qu’à long terme, le média le plus important reste la radio, laquelle pourrait être davantage utilisée qu’elle ne l’est actuellement afin de diffuser l’éducation.

In this context too, though, I will come back to the subject of modern information and communication technologies, the use of which enables distances to be overcome, the digital gap to be crossed, and education to become more widespread. It is certain, though, that in the long term, the most important mass medium is radio, which could – and should – be even more widely used as a means of providing education than it has been so far.




Anderen hebben gezocht naar : cbc radio-canada — pourrait-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cbc radio-canada — pourrait-elle ->

Date index: 2021-01-14
w